Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des ténèbres louables et des lumières témoins et annexer ceux qui ne sont pas des Gens de la Maison avec les Gens de la Maison, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 276 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Un composé de surfaces. C'est un composé de lignes, et il est composé de points. Le but de la composition est le corps et le corps sont huit points, et le connu de la Vérité n'est que l'Essence et les Sept Attributs, donc ni lui ni ce n'est autre que lui. Alors qu'est-ce que le corps autre que les points, ni les points autres que le corps, et ce n'est pas non plus la même chose, mais nous avons dit que huit points sont le moindre des corps parce que le nom La ligne s'élève de à partir de deux points, et la surface prend naissance à partir de deux lignes, de sorte que la surface est construite à partir de quatre points, et l'origine du corps s'élève à partir de deux surfaces. la vérité, n'est apparue par la création qu'avec trois faits : son identité, sa direction et ses dires, ainsi le monde est apparu sous une forme créatrice de sens et de sens, lumière sur lumière et ténèbres sur ténèbres, car face à toute lumière il y a des ténèbres, tout comme elles s'opposent à toute existence de non-existence. La non-existence nécessaire, et si l'existence est possible au sein de la non-existence possible, alors le contraire est sous la forme de son contraire, comme une ombre avec une personne. Sachez de quoi Dieu vous a averti dans la parole du Tout-Puissant, et pour qui Dieu n'a pas fait la lumière, alors il n'a pas de lumière, donc la lumière faite dans le possible n'est rien d'autre que l'existence de la vérité, comme il s'est décrit comme obligé de Il a ce qui est requis de la miséricorde et de la victoire dans l'exemple de sa parole : « Ton Seigneur s'est décrété la miséricorde pour Lui-même pour Lui-même. » Et si c'est un seul œil, alors ce n'est qu'un grand nombre de choses qui sont possibles, alors c'est un et beaucoup, donc il est divisé en vertu de la subordination aux choses des possibilités, tout comme nous existons en vertu de la subordination.Puisqu'il est une divinité spéciale, le Seigneur cherche le Maître pour la demande de soi, l'existence , et l'appréciation, et Dieu se suffit à lui-même pour les mondes, parce qu'il n'y a aucune preuve pour lui sauf lui-même, parce qu'il s'est décrit comme riche. Le possible est caractérisé par l'existence jusqu'à ce que la vérité soit la même que son existence. De la lumière et des ténèbres parce qu'il est médium et qu'il ne regarde que par lui-même, donc il ne regarde que dans le voile. Son caractère, et il l'a décrit lui-même que la création le voit et ne brûle pas, cela indique que les voiles n'ont pas été levés avec la vision, car la vision est voilée et il est nécessaire et la conscience à sa vue revient à ce qui est ici est l'œil de son Sa face est présente, et les voiles, si leurs yeux ne se lèvent pas, et s'ils sont création, car les chapelets les brûlent, car ils aperçoivent sa vue sans voile. En effet, s'ils connaissaient la vérité, ils en seraient satisfaits. Ils n'ont rien vu d'autre qu'elle, pas dans le royaume des cieux et de la terre, car si la chose leur était révélée, ils sauraient que c'est l'essence du royaume des cieux et de la terre telle qu'enseignée par al-Tirmidhi, le sage, alors il l'appela sur cette révélation divine le nom du roi du roi.

L'affaire est cyclique et elle n'est pas connue *** et l'affaire est régie et non jugée

Il n'y a rien d'autre que Dieu et personne d'autre *** et rien que Son être l'arbitre

Il est celui qui connaît un temps comme *** est ignorant à un moment et ne sait pas

Il est arrivé.

Et sachez, que Dieu vous aide, que l'ordre donne que si ce n'était pas pour la lumière, rien n'aurait été perçu, ni connu, ni perceptible, ni imaginaire du tout. Les noms qui sont placés pour les pouvoirs diffèrent sur la lumière, et selon le vulgaire, ce sont des noms pour les puissances, et pour ceux qui savent, ce sont des noms pour la lumière qui est perçue par elle. Cette lumière est la vue, et si les choses tangibles sont perçues, on l'appelle ce qui est perçu par le toucher. , ainsi que les choses imaginaires.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7316 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7317 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7318 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7319 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 276 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!