Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant le cycle de la domination et le premier séparé du premier existant, et le dernier séparé du dernier séparé de celui-ci (le premier existant), dans ce qui était rempli à l'endroit qu'ils en séparaient, Allah a pavé cela royaume jusqu'à ce que vienne son roi, et le rang du monde entre Jésus, que la paix soit sur lui, et Muhammad que la miséricorde et la paix d'Allah soient sur lui.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 136 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ce que l'on entend par la vérité du verset, et ce qu'ils ont vu comme valide dans le mot n'est pas rejeté

Le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, leur dit: La question n'est pas comme vous le pensiez. Au contraire, Dieu voulait l'injustice ici, ce que Luqman a dit à son fils, alors qu'il l'exhortait: O mon fils, ne vous associez pas à Dieu, car le polythéisme est une grande injustice.

Le pouvoir de la parole imprègne toute injustice, et l'intention de celui qui parle n'est qu'une injustice spécifique. De même, ce que nous avons rapporté des nouvelles que les fils d'Adam sont un marché et appartiennent à ce Maître Muhammad, que les prières et la paix de Dieu être sur lui, c'est ce que l'on entend par la voie du dévoilement, de même que l'injustice qui y est visée par le locuteur est le polythéisme en particulier, et c'est pourquoi les interprétations sont renforcées dans la parole. significations voulues de l'orateur, alors comment celui qui possède la révélation divine et la connaissance divine divine? La personne sensée équitable devrait livrer à ces gens ce qu'ils leur disent. Au contraire, ils en ont bénéficié, car ils ont abandonné l'illusion de ce qu'ils n'avaient pas de séparation et a rendu la connaissance de cela à Dieu le Très-Haut, et a rempli le droit de seigneurie, puisque ce que les amis de Dieu ont dit était possible, donc la soumission est plus appropriée à tous égards.

[ Parcours du Roi ]

Et c'est ce que nous avons pris du cycle du roi. D'autres ont dit à ce sujet, comme l'imam Abu al-Qasim bin Qasi dans son enlèvement, et c'est notre narration sur l'autorité de son fils à son sujet, et il est l'un des les maîtres du peuple. Nous le mentionnons sauf sur ce que Dieu jette avec nous de cela, non sur ce que les mots impliquent des visages. Et toutes les possibilités dans certains des discours peuvent être destinées à l'orateur, alors nous disons tous de Il est apparu d'après les décisions divines qui s'y trouvaient, et ils étaient les successeurs du Calife le Maître. Le premier à apparaître des corps humains fut Adam, que la paix soit sur lui, et il est le premier père de cette race, et les autres des pères des races viendra après ce chapitre, si Dieu le veut, et il est le premier à apparaître par le jugement de Dieu sur cette race, mais comme nous l'avons décidé puis séparé De lui, un deuxième père pour nous l'a nommé. , le premier degré est au-dessus d'elle parce qu'il est son origine. Alors il a scellé les représentants du cycle du roi avec le même que ce qu'il a commencé pour avertir que la grâce est entre les mains de Dieu et que cette affaire est ce que le premier père a exigé pour lui-même, ainsi Jésus a créé Jésus à partir de Marie, ainsi Marie est descendue de la position d'Adam et Jésus est descendu de la position d'Eve Comme j'ai trouvé une femme Quiconque trouve un mâle d'une femelle, et qu'il le scelle avec le même, il commence à trouver un fils sans père, comme Eve était sans mère, ainsi Jésus et Eve étaient frères, et Adam et Marie étaient leurs parents.

[ La similitude de Jésus avec Dieu est la ressemblance d'Adam .]

La ressemblance de Jésus devant Dieu est celle d'Adam, il a donc fait l'analogie en l'absence de paternité masculine car il l'a érigée en preuve pour Jésus dans l'innocence de sa mère Doutes et sur Eve d'Adam Il n'y a pas d'ambiguïté car Adam n'est pas le sujet de ce qui vient de lui dès la naissance. Comme Eve, mais puisque le revenu est en touchant cela est un vice, parce que la femelle, comme nous l'avons dit, est un lieu de ce qui a été émis par elle, et donc l'accusation était que l'analogie avec Adam était d'obtenir l'innocence de Marie, ce qui est généralement possible, donc l'apparition de Jésus ibn Maryam sans père est comme l'apparition d'Eve d'Adam sans mère et il est le deuxième père.

[ La séparation d'Eve d'Adam ]

Et quand Eve a été séparée d'Adam, Omar, sa position sur lui était due à son désir sexuel, qui s'est produit lors de l'évanouissement dû à l'émergence de la procréation et de la reproduction. Et quand il l'a couvert, elle en est tombée enceinte et a apporté progéniture, donc cela restait une pratique courante chez l'animal depuis les enfants d'Adam et d'autres, bien sûr, mais l'homme est le mot universel et la copie du monde. fusion complète, naturelle, humaine sous la forme que Dieu a voulue, ce qui est semblable à la Plume Suprême et à la Tablette Préservée, qui est exprimée par le Premier Intellect et le Tout-Moi.

Le Législateur dit que Dieu créa Adam à son image

[ Être et l'univers ]

Ensuite, la phrase du Législateur dans le Livre Saint à propos de trouver des choses sur 'Kun', alors il a trouvé deux lettres qui sont dans la position des deux prémisses, et ce qui est avec 'Kun' est le résultat, et ces deux lettres sont l'apparent et le troisième qui est


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 533 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 534 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 535 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 536 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 537 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 136 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!