Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le souffle et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 413 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et pas tous les accidents dans lesquels on dit qu'il n'est pas dépourvu d'accidents, c'est une décision plus générale que la cause, la conclusion est correcte, alors le détail de la correction des deux prémisses est connu. caché du secret, alors que vous passez de ce que l'exemple vous a été donné, au fait que la vérité a créé le monde sur ce parcours, et que le monde a émergé d'un sujet décrit comme capacité et volonté, de sorte que la volonté était attachée à la création d'un être, qui est l'orientation comme la rencontre des époux, donc le pouvoir a été mis en œuvre et il a créé ce qu'il voulait, donc il a été caché du secret à cause de notre ignorance Attribuant cette orientation à cette Essence et lui attribuant les Attributs , parce qu'il nous est inconnu, il ne nous est pas connu, donc l'orientation et l'attribut sont connus en termes de sa propre essence et l'attribut de l'attribut, et il ignore comment attribuer en raison de notre ignorance de la attribuable à Lui et non l'attribut. Dieu a révélé le voile de ses yeux, ainsi il a vu la chose telle qu'elle était, et a jugé par ce qu'il a vu.

( Le dix-septième monothéisme )

De l'âme du Très Miséricordieux vient Sa parole : « Et je t'ai choisi, alors écoute ce qui est révélé : Je suis Dieu, il n'y a de dieu que moi, alors adore-Moi. » L'image de la vérité que j'ai regardée existant à son image et trouva une nuna de la nonne, et elle lui dit : « Sois toi-même pour la métaphore de toi, de peur que cela n'affecte l'image de ma vérité, de sorte que le spectateur et l'auditeur seront témoins du changement. s'appelait Nun prévention parce que c'est le temps de la vérité elle-même, donc la vérité est restée telle qu'elle était, aucun changement n'a suivi. Une image qui nie et une image que vous connaissez, même si c'est une infinité d'images, elle est confinée à cette décision, soit vous niez, soit vous savez qu'elle est nécessaire. Oui, car le monothéisme continue de l'accompagner jusqu'à la fin du verset dans son dire, alors adorez-moi, et s'il est récité au pluriel, le changement apparaît en passant dans le même œil du multiple à l'un. dans cet incident de Moïse, selon ce qu'il a raconté, douze mille images. Il lui dit dans chaque image, ô Moïse, pour rappeler à Moïse que s'il était établi pour une image, elle ne serait pas saine, et il n'a pas dit dans chaque mot, ô Moïse, sache donc que, parce que ce monothéisme dans ce verset est l'un des plus difficiles à cause de sa parole, Nous t'avons choisi, il a pluriel, puis distingué, puis énuméré ce que Moïse, que la paix soit sur lui C'est l'unification du pluriel pour chaque récitation, à l'exception de sa phrase : « Je t'ai choisi. » Hamza l'a récité au Seigneur de Gloire dans un rêve, alors son Seigneur lui a dit : « Je t'ai choisi ». C'est une lecture de l'isthme. Que la lecture soit comme ça, donc si vous le distinguez après le pluriel, alors c'est l'un des pluriels et rien d'autre

( Le dix-huitième monothéisme )

De l'âme du Très Miséricordieux vient sa parole: Votre Dieu est Dieu, qui n'est de dieu que Lui, qui englobe tout dans la connaissance. En tout, non pas qu'il soit partie à quelque chose, et la raison de ce monothéisme C'est ce qui est venu dans l'histoire du Samaritain et sa parole au sujet du veau quand il a jeté ce qu'il a pris de la piste du Messager, de sorte que le veau était une enveloppe quand il a été jeté Il n'y a pas de structure dans laquelle tout est englobé avec connaissance, c'est-à-dire qu'il sait tout. Le Samaritain a menti dans sa parole. Puis il leur a établi la preuve du menteur du Samaritain, même si le veau était vide. Il a dit comme ce qu'Abraham a dit au sujet des idoles. Et Dieu est caractérisé par des paroles, et Il ne leur fait ni mal ni bénéfice, c'est-à-dire qu'ils n'en tirent aucun profit, car Il a dit : Nous le brûlerons, puis nous le ferons sauter dans l'eau. Dans l'animal du mal et du profit, et dans l'établissement de ces preuves sont de grandes choses.Le Tout-Puissant a dit au sujet des Juifs qu'ils ont dit que la main de Dieu est enchaînée, et ils ont dit que Dieu est pauvre et nous sommes riches.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4976 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4977 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4978 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4979 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4980 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 413 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!