Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le souffle et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 411 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Par parole, et ce qu'on entend par là, c'est eux, je les entends donc chez les autres. Quant au bénéfice de la connaissance en cela, c'est si vous dites que lorsque Dieu sait qu'un peuple qui ne croit pas, le bénéfice est élevé dans leur discours, et leur discours était en vain, alors Dieu Tout-Puissant leur a dit que la révélation du discours invitait ceux qui ne l'acceptaient pas dans la connaissance de Dieu qu'il n'était révélé qu'avec la connaissance de Dieu, c'est-à-dire que le précédent en Dieu savait qu'il était révélé , il doit donc être révélé, car il est impossible de changer le connu, comme il l'a dit: Je n'ai pas ce que je dis, car il était déjà dans la connaissance de Dieu qu'il y avait cinq prières en action et cinquante en récompense. Et il a dit: Ce qui change la parole que j'ai, et ainsi la connaissance de Dieu des choses est précédente, et aucune connaissance ne se produit pour lui, plutôt l'attachement se produit, pas la connaissance. de tout ce qui est louable, ainsi il les traite avec cela dans leur loi, ainsi qu'il a déjà connu. Dans le bien et c'est le meilleur Il dit le poète arabe

Et si je lui faisais une promesse ou lui promettais *** il briserait ma promesse et remplirait ma promesse

C'était la révélation de la menace avec la connaissance de Dieu qui a été révélée précédemment, et ce n'était pas dans le droit d'un peuple de l'appliquer dans la connaissance de Dieu, et si c'était dans la connaissance de Dieu, cela aurait été car la promesse est seulement dans le mal et la promesse est dans le bien et dans le mal ensemble. Dans le mal et le bien, le Très-Haut a dit : Et Nous n'avons envoyé aucun messager. sauf dans la langue de son peuple, afin de lui faire comprendre ce que le Très-Haut lui a fait comprendre, c'est la transcendance des maux à l'égard de ceux qui ont offensé parmi ses serviteurs, et prendre le mal de quiconque parmi ses serviteurs. serviteurs Il a voulu et n'a pas fait cela dans la promesse est un dans sa connaissance, donc je le sais. Dans son commandement, il n'a été révélé qu'avec la connaissance de Dieu, qu'il ait été mis en œuvre ou non

( Le quatorzième monothéisme )

De l'âme du Très Miséricordieux, et il est sa parole, et ils ne croient pas en leur miséricorde, dites: Il est mon Seigneur, il n'y a pas de dieu mais il est sur lui, et j'ai hésité à suivre cela. . .. Ce nom les a fait les repousser, car ils ne connaissent que Dieu, ceux qui adorent des partenaires pour les rapprocher de Dieu, et quand on leur a dit : « Adorez Dieu », ils n'ont pas dit : « Qu'est-ce que Dieu ? Car il est dit dans la lignée d'Ali, ainsi l'appelant miséricordieux leur a dit : « Il est mon Seigneur », et il n'a pas dit qu'il est Dieu, et ils ne renient pas le Seigneur. est le plus grand à leurs yeux, le transcendant, alors ils le reconnaissent et le reconnaissent, alors il les a adoucis avec la phrase au nom du Seigneur, afin qu'ils puissent revenir, car c'est l'occasion la plus proche du Très Miséricordieux. à Moïse et à Aaron, dis-lui donc : Ou doucement, peut-être se souvenir ou avoir peur, et mendier à Dieu est vrai, comme ils l'ont dit en « mai », car ce sont deux mots d'espoir et il ne leur a pas dit : « Peut-être se souvient-il ou a-t-il peur dans cette assemblée. retard pour la prochaine demeure, et qui n'est sincère pour l'avenir qu'avec le péché ou l'épée. Ce qu'on espérait de Pharaon s'est produit parce qu'il a supplié le Tout-Puissant. Alors Pharaon crut et se souvint et eut peur comme Dieu l'avait dit et l'a affecté à cause des paroles de Moïse et d'Aaron et la supplication divine s'est produite comme il l'a dit.Cela vous montre l'acceptation de sa foi parce qu'il a seulement stipulé. , et cela s'est produit au temps de l'appel, qui est la vie du monde, et il a commandé à son prophète de dire afin qu'ils entendent : Dis : « Il est mon Seigneur, il n'y a de dieu que Lui. un dire doux pour que les destinataires aient des raisons de considérer avec quoi il s'adressait à eux, car s'il s'adressait à eux en qualité de subjugation, ce qui est un invisible qui n'a pas d'œil sur le moment, sauf pour la simple dureté des mots , leur nature les aurait aliénés et pris par le régime préislamique de ceux qui les ont nommés dieux. Il les a gardés, ce qui est Sa parole, le Très-Haut, et Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde aux mondes, et Il n'a pas dit aux croyants proximité avec lui, mais ils ignoraient la voie de la proximité et n'a pas complété le look


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4968 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4969 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4970 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4971 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4972 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 411 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!