Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station de l'amour et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 348 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Alors j'ai tourné mon visage vers le vieil homme et lui ai dit : « Mère, n'entends-tu pas ce que dit cette femme ? » Elle a dit : « Que veux-tu, mon fils ? » J'ai dit pour soulager ses besoins en ce moment. et mon besoin que son mari vienne. Elle a dit: Entendant et obéissant, je lui envoie la Fatiha du livre et je lui conseille d'amener le mari de cette femme et j'ai créé la Fatiha du Livre, alors je l'ai lue. Et j'ai lu avec elle, donc je connaissais sa place quand elle récitait Al-Fatihah, et c'est qu'elle la crée en lisant une image incarnée dans l'air, alors elle l'envoie à cela. Sa famille et elle battaient du tambourin et se réjouissaient , alors je lui en ai parlé, et elle m'a dit que je me réjouis en lui car il a pris soin de moi et a fait de moi l'un de ses amis et m'a fait pour lui et qui je suis jusqu'à ce que ce maître me choisisse parmi les enfants de mon bonté et l'honneur de mon amie. A moins qu'il ne m'arrive une calamité dans ce vers quoi je me tournais, alors elle m'en montra les merveilles, et je la sers encore moi-même, et je construisis pour elle une maison de roseaux avec mon propre mains, selon sa stature, et elle y resta jusqu'à ce qu'elle soit descendue. Et il est ton père, alors fais-le excuser et ne lui désobéis pas. Yunus bin Yahya nous l'a dit à La Mecque en l'an cinq cent quatre-vingt-dix-neuf. Il a dit : Abu Bakr bin Al-Ghazal nous l'a dit. Il a dit : Abu Al-Fadl bin Ahmed nous a dit. Il a dit : Ahmed bin Abdullah nous a dit. Il a dit : Othman bin Muhammad Al-Othmani nous a dit : Dhu al-Nun dit que je suis sorti en pèlerin à la Maison sacrée de Dieu, et pendant que je tournait en rond, comme je le suis avec une personne accrochée aux rideaux de la Kaaba, et s'il pleure et dit dans ses pleurs, j'ai caché mon affliction aux autres, et je vous ai révélé mon secret, et j'ai travaillé avec vous sur ces autres que vous.?

Tu as goûté le goût du wisal, et tu m'as donné envie de toi, les vins des tripes

Puis il s'adressa à lui-même et dit : Je te donnerai, pour ce que tu as nourri, et tu seras couvert, alors je n'ai pas honte et je t'ai privé de la douceur de communier. Puis il dit : Mon cher , mon argent, si je me tiens entre tes mains, tu vas t'endormir et m'empêcher de profiter de la douceur de ta conversation privée. » Puis il se mit à dire :

Mon cœur était terrifié par la séparation, donc je n'ai rien trouvé de plus important que la séparation et la douleur

Selon la séparation pour nous séparer *** et tant que j'en ai été horrible

Dhu al-Nun a dit, alors je suis venu vers lui et j'ai trouvé une femme (une histoire) une amante qui a révélé le secret de sa bien-aimée. Muhammad ibn Ismail ibn Abi al-Saif nous a dit. Abd al-Rahman ibn Ali nous a dit al- Muhammadan ibn Nasir et Ibn Abd al-Baqi nous ont dit. Yunus ibn Yahya nous a également parlé d'eux. Ils ont dit, Hamad ibn Ahmed nous a dit, Ahmad ibn Abdullah nous a dit. Ahmed bin Muhammad Al-Mutawakli nous a dit, Ahmed bin Ali bin Thabet nous a dit, Ali bin Al-Qasim que le témoin nous a dit, il a dit : « J'ai entendu Ahmed bin Muhammad bin Issa Al-Razi dire : J'ai entendu Youssef bin Al-Hussein dire : Un jeune homme a assisté au rassemblement de la nonne égyptienne pour un tandis que, puis il s'est arrêté pendant un moment, puis il est venu avec lui, sa couleur jaune et son corps dissous. Et les effets de l'adoration et de la diligence sont apparus sur lui, alors Dhul-Nun lui a dit: Ô garçon, qu'est-ce qui a gagné vous le service de votre maître et votre diligence des talents qu'il vous a donnés et qu'il vous a donnés et vous a distingué avec eux? Le garçon dit: Professeur, avez-vous vu un esclave que son maître a fait parmi ses serviteurs et l'a choisi et lui a donné les clés des coffres-forts, puis lui a secrètement confié? C'est le secret, puis il a créé en disant

Celui qui l'a accompagné et a révélé le secret avec diligence *** ils ne lui ont pas confié de secrets tant qu'ils ont vécu

Et ils l'ont éloigné, et il n'était pas content de leur proximité *** et l'a remplacé par Inas à distance

Ils ne font pas la queue, diffusant certains de leurs secrets ***

Il dit: Il n'est pas correct de lutter dans le secret de l'aimé qui aime, mais plutôt d'attendre l'ordre de son bien-aimé, car s'il lui a ordonné de le diffuser, de le diffuser, et sinon, alors le principe est la confidentialité Sauf le silence, sauf que je lui ai dit : Tu es responsable de cela de celui que tu as déposé chez lui. Si tu as de la jalousie à son égard, alors tu peux et je ne le suis pas. Je l'avais déposé avec environ dix-huit hommes. Il m'a dit : « Je vais m'en occuper. » Puis il m'a dit qu'il l'avait arraché de leur poitrine et le leur avait volé pendant que j'étais à Ceuta, alors j'ai dit à mon ami Abdullah le serviteur ?

Dieu m'a dit qu'il a fait telle ou telle chose, alors voyageons dans une ville


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4722 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4723 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4724 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4725 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4726 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 348 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!