Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station de l'amour et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 332 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'apparition du jugement dans le corps était pour l'âme, donc les actions et les mouvements sont apparus de lui pour le bien de son âme, et son âme a été cachée parce que le waw n'existe pas dans le témoignage parce qu'il a été omis pour son immobilité et le sukoon pour l'amant, ou une morale en elle, ou une relation entre l'amant et l'aimé, et c'est la relation qui attire l'amant à rechercher la connexion avec l'aimé, nous avons donc dit que c'est une caractéristique psychologique de la Avec un être cher particulier, cet attachement spécial peut être supprimé, et cette relation avec ce bien-aimé particulier cessera, et cette relation avec ce bien-aimé particulier, et elle peut être attachée à un autre bien-aimé, et elle est attachée à de nombreux êtres chers. Sa règle est que la relation est le rapport entre l'amant et l'aimé, et l'amour est l'œil de l'amant et rien d'autre. Ce qui est inexistant ou son apparition dans l'existence et ne doit pas être inexistante. le souffrant, donc il aime l'exécuter, donc sa bien-aimée c'est la mort et ce n'est pas la réalité, une sauf en termes de relation, puisqu'elle ne se rapporte qu'à un existant dans lequel apparaît l'existence de cette bien-aimée inexistante, et nous l'avons expliqué auparavant dans ce chapitre. Si Dieu le veut, il a réalisé dans l'amour divin ce qu'il contient d'aussi riche que le temps. La cent douzième partie est terminée.

( Au nom d'Allah, le plus miséricordieux, le plus miséricordieux )

(Deuxième lien) dans l'amour spirituel

C'est l'amour qui unit l'amant pour aimer son bien-aimé pour son bien-aimé et pour lui-même, comme l'amour naturel n'aime l'aimé que pour lui-même.

[ Qu'est-ce que l'amour, quelle est la signification d'un amant, quelle est la réalité de l'aimé et ce qu'il veut de l'aimé ]

Sachez donc que l'amour spirituel, si l'amant est décrit par la raison et la connaissance, avec son intellect est sage et sa sagesse est savante, ainsi il arrange les choses dans l'ordre de la sagesse et ne les transcende pas à leurs places. pour lui-même ou l'existant qui ne veut l'existence de son bien-aimé que dans l'essence de cet être. Avec ce montant on dit de l'existant qu'il est aimé, et s'il n'y a qu'en lui, il n'y a pas d'œil pour cela. L'amant est son bien-aimé sauf pour lui-même, je veux dire pour l'âme de l'amant et non pour son bien-aimé, car son bien-aimé n'est pas décrit comme ayant de l'amour pour quelque chose ou un but, mais celui en qui se trouve cet bien-aimé peut avoir une volonté, donc l'amant doit aimer l'amant de cet existant, donc il l'aime pour lui, mais en vertu de suivre cela lui donne de l'amour, pour l'amant Il demande par lui-même une connexion après avoir demandé la présence de son bien-aimé .

Le temps de l'existence est le temps de l'arrivée *** Le temps du wydad Manger et boire

Et cette maison vient d'un poème pour nous dans le contexte d'une réalité qui nous a été révélée en présence d'un témoin, et c'est

J'ai été étonné de Zainab dans sa passion *** et nous n'avons pas d'autre doctrine

Alors, quand une lumière de *** nous est apparue, elle a illuminé le cœur et l'obscurité s'est éclaircie

Elle s'est sacrifiée pour son sexe avec elle, et la passion n'est jamais fatiguée

Il n'y avait pas de temps entre l'apparition du désir *** et l'obtention du sperme

Parce que lorsque la passion se produit, la respiration et les soupirs se produisent, et l'âme émerge d'une manière qui est visualisée dans l'âme de l'amant à partir de l'image de la bien-aimée


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4654 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4655 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4656 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4657 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4658 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4659 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4660 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 332 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!