Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance du niveau de connaissance avec la disparité entre les Soufis et les Réalisants.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 314 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Les ignorants et ceux qui ont des buts, car le bénéfice recherché du conseil est que le bénéfice soit obtenu et que l'amitié soit prouvée.C'est bien s'il le conseille dans l'isolement dans le bon sens en lui montrant sa propre faute dans la même affaire et ne lui fait pas sentir qu'il s'y réfère pour lui faire savoir s'il ignore la laideur de cette affaire dans laquelle il lui a conseillé de le remercier en lui-même et de l'aimer et de prier pour lui et de lui faire du bien et qu'il était dans son équilibre, alors tous les droits ne sont pas prescrits ni recommandés par la charia. Ni la coutume, ainsi que celui qui est forcé par les gens avec ce qu'ils détestent, même si c'est vrai, alors cela indique la méchanceté de la nature, l'ignorance et manque de timidité de Dieu, car il est loin d'être à l'abri en lui-même d'un défaut dans lequel Dieu n'est pas satisfait. Si son souffle est restreint, c'est une des maladies les plus graves, car il est occupé de ce qui ne le concerne pas, et il est négligent de lui-même, et l'âme le stocke dans le temps de son amitié pour un jour, et il ne se sent pas et le voile de ce sentiment de son amour pour lui à l'époque. guêpe Il l'appelle un entrepôt des mauvaises choses qu'il avait cachées et les avait stockées pour lui en lui-même en le suivant, alors il lui dit en le réprimandant : N'as-tu pas dit ceci et cela sur tel et- La religion et moi avions l'habitude de voir de vous tout cela et de dire, peut-être qu'il a cela et le jihad et que vous n'avez pas de visage dans la loi, et cela est contraire à la vérité, alors il entend ce qu'il déteste et ce qu'il ignorait, et il ne savait pas que celui-ci prend son souffle et lui revient des plus grands ennemis et l'origine de tout cela est de traquer ses fautes et de les stocker dans son propre trésor, cela est dû à de mauvaises caractère et bassesse d'origine et de progéniture, et cela se retrouve beaucoup parmi les amis et les amis, et il a été dit à ce sujet

Méfiez-vous de votre ennemi une fois *** et prévenez votre ami mille fois

Peut-être que l'ami a déserté *** et qu'il était connu pour être nuisible

Et tout cela est un désastre pour celui qui le dit, même si c'est vrai. Parmi les maladies du dire, il y a l'interrogation sur la condition des gens et ce qu'ils font, pourquoi un tel est venu et pourquoi un tel. marché, et s'enquérir de tout ce qui ne veut pas dire, et lui demander de sa famille ce qu'ils ont fait en son absence est sa médecine.

Suivant l'exemple du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, en ce sens qu'il est ce dont sa famille est issue de son voyage de nuit, et ses compagnons l'ont interdit afin qu'il ne les surprenne pas et ne le voie pas vaincu et détesté.

Demander la permission à cette section, c'est garder la dissimulation, car on sait que tout le monde a des faiblesses, et aussi, alors qu'est-ce que tout ce qu'une personne fait, même si c'est bien, que tout le monde aimerait savoir de lui. est Kharazah et dit: Si j'étais avec lui dans une position où il ne me cacherait pas ce que je lui ai demandé, alors il diminuerait son affection sincère qu'il avait en lui-même. Le subconscient n'a pas de religion avec un mauvais lit

Lui, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Une partie du bon islam d'une personne consiste à abandonner ce qui ne la concerne pas.

Parmi les maladies des paroles, il y a la gratitude et le fait de parler de ce qu'il fait de bien avec une personne sur le chemin de la manne, et le mal est son médicament pour ce qui était mauvais pour lui et frustre la récompense du Seigneur de la grâce. entre ses mains ne lui a été apporté que ce qui est à lui dans la connaissance de Dieu, et que ce bien n'était qu'un dépôt dans sa main qui n'était pas le sien, mais il ne connaissait pas son propriétaire, alors quand il l'a fait sortir en donnant à qui Dieu a nommé dans la même affaire, alors il connaît le propriétaire de cette confiance, alors il a remercié Dieu pour sa performance et qui a donné ce regard n'est pas du tout valable de sa part.C'est aussi une maladie des mots qu'un homme fait du bien avec certains de ses enfants pour une affaire en lui-même et certains de ses enfants ne leur ont pas fait ce bien, et quelqu'un lui dit en présence d'un de ses enfants qui n'a pas fait cela avec lui, pourquoi n'as-tu pas fait la même chose avec cet autre garçon, alors c'est de la curiosité Discours quand il l'a dit en présence de son fils, et cela produit dans l'âme de l'enfant de l'inimitié envers son père, et cela n'arrive que de la part de l'ignorant qui est très curieux.

La parole du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, selon laquelle le bon islam d'une personne consiste à quitter ce qui ne la concerne pas

Une autre maladie de la parole, c'est quand une personne dit : «Je dis la vérité», et peu m'importe que l'auditeur en soit fier ou non, sans regarder la vanité du dicton et de ses places, puis dire


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4584 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4585 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4586 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4587 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4588 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 314 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!