Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station de la chimie du bonheur et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 272 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

entre les deux voies

[ La raison de nommer la chimie avec bonheur ]

Et pourquoi s'appelle-t-elle l'alchimie du bonheur, parce qu'elle contient un bonheur qui est inévitable et qu'une augmentation de ce que les gens ont du peuple de Dieu est meilleure que cela, c'est-à-dire qu'elle vous donne le degré de perfection que les hommes ont, car tous les propriétaires ne sont pas de bonheur donne la perfection, donc chaque propriétaire de la perfection est heureux et toutes les personnes heureuses ne sont pas parfaites. Et n'imaginez pas que

Les paroles du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, étaient de nombreux hommes

Il voulait la perfection que les gens mentionnaient, mais c'est ce que nous mentionnions, et c'est selon ce que donne la préparation scientifique dans ce monde, alors parlons, si Dieu le veut, de la chimie du bonheur après cette introduction .

(Accès dans un chapitre) [La perfection requise pour laquelle l'homme a été créé est le califat]

Sachez que la perfection requise pour laquelle l'homme a été créé est le califat, alors Adam, la paix soit sur lui, l'a pris en vertu de la providence divine. Il a le droit de légiférer la décision au nom de Dieu ou ce que Dieu voit spécifiquement. Si Dieu lui donne le contrôle sur ceux à qui il est envoyé, c'est-à-dire le califat, le califat et le messager le calife. Alors, qu'est-ce que quiconque envoie une décision, s'il donne l'épée et achève l'action, alors il a la perfection et apparaît avec l'autorité des noms divins, ainsi il donne, prévient, chérit, humilie, donne la vie, meurt, nuit, profite et apparaît. Dans les noms de contraste avec la prophétie, il faut que s'il apparaît par contrôle sans prophète , alors il est roi et non calife, donc il ne sera calife que celui que la vérité a nommé sur ses serviteurs, pas celui que les gens ont établi et prêté allégeance à et présenté à eux-mêmes et à eux-mêmes, c'est le degré de perfection et les âmes travaillent un projet pour atteindre la station de perfection et elles n'ont pas de travail dans la réalisation de la prophétie

[ Le califat est acquis et la prophétie n'est pas gagnée ]

Le califat peut être acquis et la prophétie n'est pas acquise, mais quand certaines personnes ont vu le chemin qui y mène, la règle est pure, et quiconque Dieu veut y suivre, imaginez que la prophétie est acquise et une erreur. le chemin est acquis.Une signature sort pour lui avec la tutelle, et certains d'entre eux ont une signature avec la prophétie, un message, un message et le califat, et certains d'entre eux sortent pour lui une signature par le califat seul.

[ Que l'âme est prête à accepter ce qui sort des signatures divines ]

Et sachez que l'âme, de plein droit, est préparée à accepter la disponibilité de ce que les signatures divines apportent.Certains d'entre eux ont acquis la disponibilité de signer la tutelle en particulier, et ne l'ont pas dépassée, et certains d'entre eux sont préparés être préparé pour toutes ou certaines des stations que nous avons mentionnées, et la raison en est que les âmes ont été créées à partir d'un minéral, comme le Tout-Puissant a dit : Il vous a créés à partir d'une âme. Et il a dit après la préparation de la création du corps, et J'y ai insufflé de Mon Esprit, d'une seule âme, le secret insufflé en elle, qui est l'âme, et sa parole sous la forme qu'Il veut, Il vous a fait vouloir des préparations, est en vertu de la volonté de accepter l'ordre divin. Un œil sauf avec la présence de ce corps naturel, ainsi la nature du second père est sortie mêlée, donc l'éclat de la lumière pure détachée de la matière et cette obscurité finale qui est la règle de la nature n'est pas apparue dans Le corps humain et la caractéristique qui est le promoteur de ce corps minéral est le statut de l'âme partielle du corps humain, qui est l'âme respirée. Ils sont dans l'état de formation même s'ils recherchent le degré de perfection qui a le dos de leurs yeux. De même, l'homme est créé pour la perfection, donc ce qui l'a distrait de cette perfection, ce sont seulement les maladies et les maladies qui leur sont arrivées soit dans l'origine d'eux-mêmes ou dans des faits accidentels.

[ Les âmes partielles doivent rechercher la connaissance ]

Les âmes partielles, quand Dieu les a confiées, gèrent ce corps et les y nomment et leur font comprendre qu'elles en sont un successeur afin qu'elles soient conscientes qu'elles ont un créateur qui les a nommés comme successeurs, elles doivent donc chercher la connaissance de celui qui les a fait successeurs.Ainsi, tandis qu'il est dans cet état en cherchant le chemin menant à cela, et si une personne l'a précédé dans l'existence d'âmes partielles, alors ils l'oublient pour la ressemblance, et ils lui ont dit , Vous nous avez avancé dans cette maison. Alors, avez-vous pensé à ce qui nous est arrivé? Il a dit: Et qu'est-ce qui vous est arrivé? Ils ont dit.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4417 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4418 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4419 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4420 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4421 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 272 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!