Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station de phrénologie et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 237 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ensuite, il y a d'autres causes qui ne peuvent être tolérées par les sons, mais qui sont valables à l'opposé de ce que nous avons mentionné, et tout cela est fonction de la confusion majoritairement plus forte et de la faiblesse de l'opposé qui lui est opposé.

[ Les causes originelles qui sont dans la même humeur et le même caractère ]

Ces affections sont d'origine dans la même humeur et le même caractère, comme les yeux exorbités, une angulation excessive, un nez trop étroit, trop épais ou large, un trou enflé ou son contraire, trop blanc, ou trop noir, ou bouclé dans les cheveux , ou beaucoup de crachats dedans, ou trop bleu dans l'oeil, turquoise ou alcool.. Finalité, ainsi que le reste des organes en manque de modération, qui est la déviation de la modération vers l'une des deux inclinaisons, comme nous mentionné.

[ Le médecin divin est un prophète, un héritier ou un sage ]

Donc, si ce médecin divin, qui est le prophète, l'héritier ou le sage, vient et voit quelle est cette éducation qui l'a conduit et a mis les rênes entre ses mains pour nourrir et lutter pour son bonheur et la ramener à l'opposé de ce que demande son éducation si elle est pervertie en lui montrant les bords de cette déviation que Dieu loue et dans laquelle le bonheur de cette âme ne lui est pas possible de la créer d'une autre manière, car ton Seigneur a fini de créer et qui a créé, et il n'y a plus rien entre nos mains, sauf pour clarifier les banques. Ainsi, le modéré dans l'éducation est s'il est ignorant des affaires heureuses avec Dieu qui ont besoin d'une position, et il est le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui. lui, et il interroge les savants sur les choses qui donnent le bonheur à Dieu. ?

[ L'éducation modérée, le déviant et le caractère noble ]

Quant aux bonnes mœurs, il n'a pas besoin d'attitude, car le tempérament de son éducation et de sa modération ne lui donne que de bonnes mœurs, mais il a plutôt besoin de se tenir sur certaines questions concernant l'utilisation de la déviation, et en cela il est responsable. pour les intérêts que la déviation apporte, soit mondains, soit dans l'au-delà, soit le total, il le trompe et cherche l'influence des buts existants, et ne se soucie pas de ce que son cas mènera à l'obtenir.

[ Comment celui qui est obsédé par la physionomie de la foi le trompe-t-il ? ]

Si le propriétaire de la physionomie de la foi vient et est conscient de ce qui est dans l'intérêt de cette personne qui le regarde et voit de lui un mouvement qui conduit à blâmer, ou ce mouvement est tombé sur lui, répréhensible et blasphématoire de sorte qu'il est jusqu'à ce qu'il se soumette à lui pour le contrôler. Il était modéré dans son comportement, de bonne humeur, et d'une joie et d'un plaisir. Il rendait les choses faciles pour les autres et ne lui imposait rien de noble morale. S'il se décrivait lui-même et j'ai été purifié et j'ai rejoint le monde purifié et regardé avec l'oeil divin et l'ai entendu et ému avec sa force, j'ai connu les sources des choses et leurs ressources et ce qu'elles émanaient de lui et vers quoi elles se tournent. la première de la foi, et c'est un don de Dieu Tout-Puissant qui est atteint par les sains et les malades

[ L'origine de la modération et de la déviation dans le monde qui nécessite la prédominance de certains principes sur d'autres ]

Et l'origine de la modération et de la déviation dans le monde et dans la cause de la prédominance de certains des principes sur d'autres qui ont un jugement dans les véhicules proviennent des effets de la connaissance divine à partir de laquelle Dieu a pitié de qui Il veut et pardonne et torture et déteste et est satisfait et se met en colère et où est la colère du contentement et où est le pardon de la vengeance et où est la colère du contentement et tout cela a été apporté par les nouvelles La Divinité est dans les livres révélés et enseignée par les gens de la révélation avec un œil, et sinon, cela n'aurait pas été mentionné sur les langues des prophètes et des messagers, et les livres ont été révélés par Dieu sur leurs mains et soutenus par des miracles pour prouver leur sincérité aux étrangers pour ces affaires divines jusqu'à ce qu'ils soient acceptés par s'ils y répondent. Les scènes qui se sont révélées sans étayer un verset qui indique sa vérité sont de l'ignorance et de la diffamation à ses yeux, et des indications rationnelles ont été établies sur la corruption de son intellect et de son intellect et le jugement de son imagination sur lui, et que Dieu ne devrait pas être décrit avec ces descriptions.

[ S'il n'y avait pas l'honneur de la connaissance, il n'aurait pas honoré la physionomie, car la connaissance est le plus honorable des attributs et avec elle le salut est obtenu. ]

C'est pour ces questions que les lois sont venues, et pour des décisions qui ne correspondent pas aux buts des chefs et des chefs, l'avaient-ils entendu de quelqu'un d'autre que le messager, et quand ils l'avaient oublié des messagers , et les âmes se sont familiarisées avec les dispositions des lois divines, et elles en ont été accompagnées. De l'épreuve contraire au but, à cette condition il est entré lui-même, et son argument est basé sur lui-même. Gloire au Tout- Sachant, le Sage, et s'il n'y avait pas d'honneur pour la connaissance, la physionomie n'aurait pas honoré la physionomie, car si la physionomie ne donnait pas la connaissance, elle ne serait ni honorée ni valorisée. La connaissance est le plus honorable des attributs et avec elle le salut est atteint. si quelqu'un se juge lui-même et agit dans ses affaires selon sa sagesse, Seigneur, augmente-moi en connaissance Seigneur, augmente-moi en connaissance.

[ La Physionomie mentionnée par les Sages ]

Quant à la physionomie mentionnée par les sages, j'en mentionne une partie basée sur ce qu'ils priaient


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4268 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4269 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4270 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4271 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4272 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 237 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!