Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 87 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le miséricordieux est à son nom, le Tout-Puissant et le Sévère en châtiment, pour ôter son châtiment à ces sectes, et celui qui n'aura jamais fait le bien sera expulsé de l'Enfer , alors Dieu le rassemblera de ce nom au nom divin qui le sauve de ce dont il avait peur, et c'est Lui le Très Miséricordieux.

[ La collection de toutes les louanges de Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, le Jour de la Résurrection ]

Seul Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, recueillera toutes les louanges le jour de la résurrection. C'est ce qu'il a exprimé dans la station louée. Il a dit, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, en ce lieu, afin que Je le loue avec des louanges que je ne connais pas maintenant. Cela montre que les sciences des prophètes et des saints sont des goûts, non de la pensée et de la considération. Dieu a ce que la maison du monde exige, c'est pourquoi

Il a dit que je ne la connais pas maintenant

Et cette station est le moyen, parce que de lui il atteint Dieu dans ce qu'il a dirigé en ouvrant la porte de l'intercession, et il est son intercession pour tous. Il doit intercéder, alors il a fait de l'intercession la récompense de celui qui pose la question, et c'est pourquoi il a appelé le Mahmud Al-Wasila, et leur récompense dans cette question était d'intercéder. Mahmoud

Il, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit :

(Question soixante-quatorze) Qu'a-t-il gagné ?

la réponse est

Il, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Chaque prophète a une supplication qui est exaucée.

Sa connaissance de l'au-delà est plus grande que la connaissance des autres prophètes

[ La loi de Muhammad comprend toutes les actions qui sont valables pour légiférer ]

Alors sachez que puisque la station louée c'est à lui que toutes les stations sont rendues et qu'il en est le collecteur, il n'est pas correct que son propriétaire soit seulement celui à qui on a donné toutes les paroles car la louée est un attribut de la parole et puisque sa résurrection était générale, sa loi comprenait toutes les lois, sa loi comprenait toutes les actions qui sont valables pour légiférer.

[ Les jardins d'affaires sont entre quatre-vingt et soixante-dix ]

Et sachez que les jardins des actes sont entre quatre-vingts et soixante-dix, ils n'augmentent ni ne diminuent, et la foi est de soixante-quinze chapitres, le plus bas est l'élimination du mal de la route, et le plus élevé est le dicton Il y a Il n'y a pas d'autre dieu que Dieu. Le Tout-Puissant a dit concernant les ouvriers, Nous prenons le relais du Paradis où nous voulons. Une personne dans ce monde, tout travail qu'il fait à partir des œuvres de la foi, n'est pas interdit s'il veut que son travail

[ Apparition de Mahomet chez tous les peuples de foi ]

Lorsque le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, est apparu avec toutes les branches de la foi, qui sont toutes le nombre de jardins pratiques, soit par acte, soit par indication d'eux, celui qui l'a promulgué pour sa nation a une récompense pour ceux qui travaillent avec lui, et personne de la nation n'est libre de travailler avec l'un d'eux, c'est dans son équilibre, que la paix soit sur lui, en termes de travail avec lui. Du paradis où il veut, et ce n'est que convient à Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, car de lui les divines Sunna sont apparues, et avec cela il a atteint le rang loué, la congrégation des paroles et la mission générale.

(Question soixante-quinzième) Quelle est la différence entre la fortune de Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et la fortune des prophètes, que la paix soit sur eux ?

La réponse est soit entre lui et chacun, puis une part, et il est l'œil de l'association pour ce qui les sépare, soit entre lui et chacun d'eux, alors il y a soixante-dix-huit parts et debout sauf Adam, car il y a rien entre lui et le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, sur les deux sauf ce qui est entre l'extérieur et l'intérieur Adam, la paix soit sur lui, et Adam, la paix soit sur lui, est l'extérieur apparition de Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, et à travers eux étaient l'extérieur et l'intérieur, et il est dans l'au-delà. La fortune des prophètes, que la paix soit sur eux, et la plupart de nos compagnons empêchent de connaître le moment en cela, et c'est une erreur de leur part

[ Les fortunes sont limitées en termes d'affaires ]

Et dans ce chapitre, il y a un grand détail, les chapitres de détail qu'il contient s'élèvent à cent mille détails et vingt-quatre mille détails au nombre des prophètes, la paix soit sur eux, car il faut identifier chaque prophète et savoir ce qui est entre la fortune de Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3640 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3641 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3642 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3643 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3644 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 87 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!