Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 37 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ils ont compris les pieux érudits qui avaient une bonne pensée d'origine satanique, et ils y ont trouvé un goût particulier qu'ils ne trouvent que si elle vient de Satan, de sorte que ce goût leur rappelle que cette pensée vient de Satan, donc s'ils la voient , c'est-à-dire qu'ils le voient avec goût. Aux voyants, il savait prendre ce qu'il fallait en retirer, alors il faisait la différence entre cela et ce qu'il fallait laisser comme

Jésus, que la paix soit sur lui, a dit quand Satan lui a dit quand il s'est imaginé qu'il ne le connaissait pas, alors il lui a dit, Ô Esprit de Dieu, dis qu'il n'y a de dieu que Dieu, j'espère qu'il dira cela à cause de sa parole, et il lui aurait obéi d'une certaine manière, et c'est la foi.

Il a donc combiné la parole avec l'opposition au dessein de Satan, non conforme au commandement de Satan, de sorte que quiconque sait comment prendre les choses ne se soucie pas des mains de celui que Dieu les lui a apportées, et si la connaissance nécessite la réfutation de cela dans son visage, il le rendra. Ceux qui les ont manqués sont revenus pour se souvenir

[ Les parents immigrés ]

Parmi les gardiens se trouvent aussi les émigrés et les émigrés, que Dieu soit satisfait d'eux. Dieu a pris soin d'eux en émigrant en les y inspirant et en leur accordant le succès. Il a dit le Très-Haut, et quiconque sort de sa maison émigrer vers Dieu et Son Messager et le rattrape ensuite par la mort et Son Messager, alors Dieu sait quoi des émigrants Doute sur la générosité de soi et volontairement, non par haine, contrainte ou désir d'une récompense, plutôt la générosité d'une âme en souffrant des difficultés qu'il rencontre de la part de ceux qui le contestent en cela et ils entendent ce qu'il déteste de la parole, bien sûr, cela change quand il l'entend, et tout dépend de l'étendue des connaissances et de la persévérance sur un tel attribut et de le restreindre dans tout cela aux visages Le légitime, pas pour les besoins de lui-même, et il a la perfection de sa position. Si ces qualités sont combinées chez un homme, alors il est un immigrant. S'il manque l'un de ces chapitres et épithètes, il manque la station en fonction de ce qu'il a manqué de la situation, mais nous avons dit tout cela et l'avons stipulé pour ce que Dieu a appelé un immigrant, et Dieu est Omniscient de tout. Cela tombe sous ce mot, qui devrait être une bonne description du serviteur, il est donc appelé une personne de l'émigration.

[ Les saints compatissants ]

Parmi les saints aussi des hommes et des femmes compatissants, que Dieu soit satisfait d'eux, Dieu les a pris avec compassion de la crainte de leur Seigneur. Cela signifie que cela leur est arrivé, et il n'est pas dit que je le plains sauf par prudence, et on dit que je le plains par pitié, et le principe est le même, c'est-à-dire que je l'ai prévenu. Un peuple au foie humide, ils ont de la tendresse et de la sympathie. S'ils voient la violation de l'ordre divin de la part de quelqu'un, leur âme tremble. par pitié pour lui. Si quelque chose descend avec lui du ciel. Sur l'obéissance à Dieu, Dieu les a loués pour le fait qu'ils ont pitié du changement qui se produit dans leur âme lorsqu'ils voient l'irrésistible.

[ Les saints qui ont accompli l'alliance de Dieu ]

Parmi les saints qui ont accompli l'alliance de Dieu, hommes et femmes, que Dieu soit satisfait d'eux, Dieu les a pris en charge de la loyauté. Il le Très-Haut a dit : Et ceux qui ont accompli leur alliance quand ils ont fait une alliance. Est le Prophète , que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, perfide? L'accomplissement est un attribut de Dieu. Ainsi, quiconque accomplit les affaires que Dieu lui a confiées, et cela est abondant dans tous ses cas, alors il est fidèle et a Dieu Tout-Puissant a dit, et Abraham qui a accompli, et Dieu Tout-Puissant a dit: Et quiconque accomplit ce que Dieu lui a promis, Dieu sera récompensé. Il est dit dans la chose fidèle à l'effet de l'inclusion de l'accomplissement de l'acte s'il est achevé et que beaucoup d'entre eux sont maîtres des secrets divins emmagasinés et c'est pourquoi on dit que la chose est plus fidèle si elle est honorable.Le fidèle et quiconque est mort durant sa vie dans la demeure du monde, c'est-à-dire qu'il lui a donné la révélation qui vient aux morts au moment de la mort, car la mort est une expression de la venue de la mort. La loyauté envers les personnes de cette qualité peut être la raison de la divulgation, et la divulgation peut être en


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3422 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3423 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3424 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3425 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3426 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 37 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!