Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 36 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ce ne sont pas des soldats, même s'ils sont croyants.Et le collecteur de la connaissance de cette classe est que toute personne qui est capable de repousser un ennemi avec une machine qu'il a est de ses soldats, Gloire à Lui.

[ Les bons gardiens ]

Parmi les saints sont aussi les hommes et les femmes bons, que Dieu soit satisfait d'eux. Dieu Tout-Puissant a dit: Et ils sont avec nous parmi les élus et les meilleurs. Dieu leur accorde la bonté. Dieu Tout-Puissant a dit: 'Ceux qui ont le les bonnes choses sont les meilleures de toutes. Il y a en elle ceux qui ne sont pas de cette race, donc les bons sont tous ceux qui dépassent toutes les races avec une matière qui ne se trouve que dans son espèce de connaissance de Dieu sur un chemin spécial cela n'arrive qu'aux gens de cette race.Quiconque n'a pas la révélation de ce qu'il sait en lui-même, celui qui la révèle est le dernier de ceux qui sont au-dessous de lui et il est digne de ce nom, pour la bonté de le discours brisé se dit d'un tel et d'un tel et du bien, c'est-à-dire de la générosité et de l'éloquence . Il est plus proche d'imiter le nom bénéfique, alors sachez que, car je vous ai montré le rang des bons. C'est pourquoi il a été mentionné dans les descriptions des messagers, car le messager doit être soutenu par la parole, afin de faire comprendre à celui qui a été envoyé avec quoi il a été envoyé, donc ce sont eux les bons, c'est-à-dire les détenteurs de cette vertu.

[ Les Gardiens des Fidèles ]

Et parmi les gardiens sont aussi les gardiens, hommes et femmes, que Dieu soit satisfait d'eux, que Dieu a pris soin d'eux par la repentance dans leurs conditions. que le soleil a disparu de la langue dans le couchant, donc les hommes qui sont absents avec Dieu, personne parmi la création de Dieu n'a été témoin de leur condition avec Dieu, car Dieu s'est décrit comme leur étant indulgent, c'est-à-dire un dissimulateur. Il cache leur position à tout le monde sauf Lui, parce qu'ils ont cherché à médire avec lui afin qu'ils n'aient pas d'autre témoin que lui, gloire à lui. Des quatre dont Satan vient à l'homme du côté de leurs mains, derrière eux, à leur droite et à leur gauche, ils se réfèrent dans tout cela à Dieu premier et dernier dans ce qui est dénoncé et loué à partir de cela. A Dieu, il s'est appelé pardonnant à ceux qui se repentent, c'est-à-dire qu'il leur pardonne ce montant qui l'a accompagné d'une autre position de mauvaises manières .

[ L'Awliya cachée ]

Parmi les saints se trouvent aussi les hommes et les femmes cachés, qu'Allah soit satisfait d'eux. Dieu prend soin d'eux avec des secrets, qui est la tranquillité. Abraham, que la paix soit sur lui, a dit : Mais que mon cœur soit en paix, c'est-à-dire à dire, il habite dans les ténèbres rassurantes de la terre. Ceux qui ont commandé à Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dans son livre, pour les prêcher, et il lui a dit, et le bien des déçus. et la patience, c'est-à-dire qu'ils ont emprisonné leurs âmes pour ce qui leur est arrivé à cause de cela, et ni cette peur ni la prédominance de la situation ne les ont empêchés d'accomplir la prière, si son heure arrivait à son plus haut début, parce que Dieu leur avait donné la force de En termes de nourriture scientifique ou sensorielle, de boucher une faim ou de couvrir un défaut, ils lui donnaient ce qu'il leur demandait, et il ne les préoccupait pas d'un souci plutôt que d'un autre. Sous les flots des destins, ils sont satisfaits de cela. Celui qui éteint le feu si sa flamme habite

[ L'Awliya repentante ]

Parmi les saints, il y a aussi des hommes et des femmes qui se repentent devant Dieu, qu'Allah soit satisfait d'eux. Dieu a pris soin d'eux en Lui déléguant, Gloire à Lui. Le Tout-Puissant a dit qu'Abraham est indulgent, il se repent, et les hommes repentants sont ceux qui reviennent à Dieu de tout ce que Dieu leur a ordonné de se détourner de Lui avec leurs témoins dans leur condition qu'ils sont leurs représentants en Dieu Car se détourner du dévoilement appartient à Dieu, puisque les toupets de la création sont entre Ses mains, Il les convertit comme Il veut, ainsi quiconque témoigne de sa repentance envers son Seigneur de la part de Dieu, comme l'adorateur représente Dieu en disant : « Dieu écoute ceux qui le louent » et dans sa récitation. à Dieu dans chaque situation s'appelle un repentant.

[ Les gardiens voyants ]

Aussi parmi les saints sont les hommes et les femmes voyants, que Dieu soit satisfait d'eux. Dieu prend soin d'eux avec la vue, et c'est l'une des caractéristiques des pieux. Le Tout-Puissant a dit: En effet, quand un groupe de Satan les touche , ils se souviennent, et voici, ils voient.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3417 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3418 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3419 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3420 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3421 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3422 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 36 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!