Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 742 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Exalté soit-Il donc par ton Seigneur, ils ne croiront pas jusqu'à ce qu'ils te fassent juger de ce qu'ils ont décrété et qu'ils ne trouvent alors en eux-mêmes aucune objection à ce qu'ils ont décrété.

[ Je ne change pas de Dieu ]

Nous avons plutôt donné l'exemple dans ce cours en précisant ce rapport sur les femmes, car je suis dans le cas d'une femme qu'elle ne couvre pas son visage dans l'Ihram et la jalousie lui donne un pouvoir de dissimulation.

Il a été prouvé dans le Sahih que je ne suis pas jaloux de Dieu. Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit à propos de Sa`d que Sa`d est jaloux et que je suis plus jaloux que Sa`d.

Et ce qui dépasse la jalousie de Dieu est en lui-même et en lui-même plus jaloux que Dieu, et que l'affaire qui est avec Dieu n'est pas un outrage, car si Dieu avait une indécence, il l'aurait interdite, car Dieu a interdit l'immoralité, ce qui est ce qui est apparent et ce qui est caché, donc le jugement est large. Et Dieu a démenti ce qu'il a dit et a fait avec sa jalousie qu'il trouve qu'il est plus sage que Dieu en établissant cette décision, donc quiconque est comme cela est encore tourmenté en lui-même .

[ La règle divine qui est née depuis le début et la règle divine requise pour certains des serviteurs de Dieu ]

Si une personne se présentait et l'insérait dans cette échelle, elle se verrait comme un infidèle loin de la foi, car Dieu a nié la foi de ce personnage et a juré par lui-même qu'il n'est pas croyant. Ne voyez-vous pas le verset du voile cela n'a pas été révélé au début, mais a été révélé par l'invocation de certaines des créatures, elle et d'autres, et de nombreuses règles de la charia ont été révélées avec des raisons universelles. jugement, donc la vérité était obligée de le révéler, parce que si ce n'était pas pour cela, ce qu'il a révélé est différent de ce qu'il a initialement révélé. si vous voulez être croyant.

Lui, que la paix et les bénédictions soient sur lui, avait l'habitude de dire : Laisse-moi tant que je te quitte

jusqu'à

Il a dit à propos de l'obligation du Hajj chaque année. Si vous avez dit oui, ce serait nécessaire, mais c'est un Hajj

L'idée des problèmes et leur confusion, car Dieu nous comprend et vous êtes les buts de la loi, donc ce qui en ressort ne nous est pas voilé.

[ Le culte du Hajj est similaire aux gens le Jour de la Résurrection dans leurs conditions ]

Le culte du Hajj est similaire aux gens dans leurs conditions le Jour de la Résurrection, couchés dans la poussière, priant, implorant l'appelant, laissant l'ornement, jetant des pierres, occupant les aveugles, parce que s'ils savaient ce qu'il y avait dedans, leur Les esprits seraient étonnés. Elle est pure adoration dans la plupart de ses actions, à l'exception du Hajj, ainsi que des femmes dans l'au-delà le Jour de la Résurrection, le visage découvert, car elles sont dans l'état d'Ihram. personne qui était une raison d'y affecter des gens, et il souhaitera le jour de la résurrection qu'il ne sera pas une raison pour cela parce qu'il le stresse et que les gens ne le savent pas

[ Le mujtahid pur et dur et le mujtahid travailleur qui surmonte l'embarras de la nation ]

La même chose s'applique aux gens de l'ijtihad le Jour de la Résurrection, et ils sont deux hommes. L'un surmonte la sainteté, et l'autre surmonte l'embarras de cette nation, s'accrochant au verset et retournant à l'origine. Il est avec Dieu plus proche de Dieu et supérieur en rang à celui qui surmonte la sainteté.Ils se réfugient au Paradis où ils veulent, et les gens de désirs n'y sont pas indifférents, même s'ils sont croyants, et ils le regretteront. Et Dieu dit la vérité. et Il guide le chemin.

[ Médicaments contre les maladies d'autre nature ]

L'existence est une maison, et le Seigneur de la maison est un, et la création est les enfants de Dieu qui les imprègnent dans cette demeure. Rien ne reste en lui sauf la jalousie de la foi, car c'est une jalousie qui ne disparaît pas dans la vie. de ce monde dans le lieu où sa décision est valide.

[ Jalousie de la foi et jalousie de la nature ]

Lui, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit : Dieu ne t'interdirait pas l'usure et ne te l'enlèverait pas.

Quiconque est jaloux de la jalousie de la foi dans sa revendication, alors sa décision est qu'il n'apparaît pas de lui et ne fait pas cette affaire dont il était jaloux quand il l'a vue dans quelque chose d'autre.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3187 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3188 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3189 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3190 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3191 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 742 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!