Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 709 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le corps par soufflage divin, car le retour n'est que lorsqu'il en est sorti.

[ Le pèlerinage à Arafat est calme et digne ]

Lorsque Dieu Tout-Puissant a dit: Ô vous qui croyez, lorsque l'appel à la prière est demandé le vendredi, alors efforcez-vous de vous souvenir de Dieu, il est donc nécessaire de vous efforcer d'appeler la vérité par des intermédiaires. La prière du vendredi est d'être calme et digne comme courir le pèlerinage d'Arafat à Muzdalifah en paix

Car le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, avait l'habitude de dire aux gens quand il les voyait se dépêcher de quitter Arafat, qui est la position d'obtention de la connaissance de Dieu.

En tant que tel

Il a dit: Dans la poursuite de la prière du vendredi, n'y allez pas pendant que vous vous efforcez.

Ainsi le vendredi rassembla et rassembla dans ce fait l'association avec Lui, le Très-Haut, dans les deux lieux et Sa parole: Et la révérence s'efforce dans le silence et le calme, le pas de la marche chargée, car elle vient de la révérence, et elle C'est le poids. Le voir, parce qu'il marche à grandes enjambées et qu'il marche d'un pas lourd, c'est donc le sens de la révérence, car il n'y a de silence dans les choses que par prestige et vénération, non par fatigue et fatigue. , car l'effort en Dieu n'a ni fatigue ni fatigue.

( Arrivé dans le chapitre sur l'adjectif de quête )

La majorité des érudits de la charia ont dit que c'est de la Sunnah du Sa'i entre Al-Safa et Al-Marwah qu'il faut supplier, en montant à Al-Safa vers la direction de la Maison, puis en descendant.Avec ce que les torrents ont apporté, c'est pourquoi il a fait des deux milles une marque pour que le ventre de la vallée soit la limite de sable légale dans la quête, puis a couru sans excès de vitesse si le deuxième mille est permis selon l'image de ce qui est descendu d'Al-Safa, et quand il a atteint Al-Marwah qu'il a fait à Al-Marwah comme il l'a fait à Al-Safa puis est retourné chercher Al-Safa à Al-Marwa, alors sa condition sera comme la première condition dans le sable et calme jusqu'à ce qu'elle se termine sept fois

[ Début du Sa'y avec al-Safa parce que Dieu s'en soucie dans le souvenir de Dieu ]

Au contraire, cela commence par al-Safa, parce que Dieu s'en est inquiété dans le souvenir, alors il a commencé par cela et

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : Commencez par ce que Dieu a commencé. Il a commencé par al-Safa et a récité le verset, puis a prié après cela et a conclu par al-Marwa.

Puisque le premier est le même que l'autre, et leurs décisions sont semblables, il est scellé avec lui, parce qu'avec lui complète le sept, parce que la chose opposée est celle qui lui est opposée sur la même ligne que

Il, que la paix et les bénédictions soient sur lui, a dit: Ne faites pas face à la qiblah et ne la retournez pas

Parce que recevoir et retourner une chose est sur une même ligne, et aussi quand Satan se taisait en venant vers le serviteur pour tenter le supérieur, il gardait le silence sur le bas, parce qu'il est sur un équateur avec le haut, parce que Dieu a maudit lui, il a vu les lumières descendre sur le serviteur d'au-dessus de lui, alors il avait peur de brûler, alors il n'a pas objecté à sa venue en haut et a vu le bas sur Un équateur d'en haut, et cette lumière est reliée au bas , à l'équateur. Il n'est pas venu d'en bas, et la raison est la même. Ataa a dit que s'il est ignorant, alors il commence par al-Marwah, cela lui suffit. Certains d'entre eux ont dit que s'il commence par al -Marwah, ce circuit est annulé. paix soit sur lui

[ Considérant Isaf et Naila ]

Sur al-Safa il y avait un asaf, et sur al-Marwa, Na'ila, donc le courrier ne doit pas le négliger entre al-Safa et al-Marwa.Il le prend du Nil, qui est le don, donc il obtient Naila Al-Sadf, c'est-à-dire sa récompense, et il le fait dans les sept circuits, parce que Dieu lui a fait grâce avec sept qualités afin qu'il puisse en disposer et les dépenser dans l'accomplissement des droits de Dieu.

[ Les vallées sont les demeures des démons .]

Alors il sable entre les deux milles, qui est le ventre de la vallée, et les fonds des vallées sont les habitations des démons.

Il a été rapporté sous l'autorité du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, quand il dormait au milieu de la vallée à l'heure de la prière du matin, il a dit : « Lève-toi, car c'est une vallée de Satan .”

Car en elle, ils seront affligés de sédition, alors il est criblé dans le ventre de la vallée afin de se débarrasser rapidement du caractère satanique et de se débarrasser de sa compagnie en elle, comme il a été approuvé, comme il le fait dans le ventre de Muhasser à Mina, il s'empresse de le quitter car c'est une des vallées de feu d'où Satan a été créé. Iblees le Jour d'Arafa comme Dieu l'a décrit


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3046 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3047 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3048 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3049 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3050 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 709 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!