The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Pilgrimage, knowing its ascetics, the signs of His glorified House and what the Real made me witness, during my circumambulation around the House, of the secrets of circumambulation.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 709 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The body by divine blowing, because the return is only when it came out of it.

[ The pilgrimage to Arafat is calm and dignified ]

When God Almighty said, O you who believe, when the call to prayer is called for on Friday, then strive to the remembrance of God, so it is necessary to strive to call the truth through intermediaries. The Friday prayer is to be calm and dignified like running the pilgrimage from Arafat to Muzdalifah in peace

For the Prophet, may God s prayers and peace be upon him, used to say to the people when he saw them hurry to leave Arafat, which is the position of obtaining knowledge of God. The Messenger of God, peace, serenity

as such

He said, In pursuit of Friday prayer, do not go to it while you are striving.

So the Friday gathered and gathered in this fact the association with Him, the Most High, in the two places and His saying, And reverence strives in silence and calmness, the tread of the burdened walk, because it is from reverence, and it is the weight. Sights of him, because he is striding, and he walks on the send of a heavy gait, so this is the meaning of reverence, for there is no silence in things except from prestige and veneration, not from fatigue and tiredness, because striving in God does not have fatigue or fatigue.

( Arrived in the chapter on the adjective of quest )

The majority of Sharia scholars said that it is from the Sunnah of the Sa i between Al-Safa and Al-Marwah to supplicate, when ascending in Al-Safa towards the direction of the House, then descending. With what the torrents brought, that is why he made the two miles a mark for the valley s belly to be the sand limit lawful in the quest and then run without speeding if the second mile is permissible according to the image of what descended from Al-Safa, and when he reached Al-Marwah he did in Al-Marwah as he did in Al-Safa and then returned to seek Al-Safa from Al-Marwa, then its condition will be like the first condition in sand and calm until it completes seven times

[ Beginning of the Sa y with al-Safa because God cares about it in the remembrance of God ]

Rather, it begins with al-Safa, because God was concerned with it in the remembrance, so he began with it and

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said, Start with what God began with. He began with al-Safa and recited the verse, then prayed after that and concluded with al-Marwa.

Since the first is the same as the other, and their rulings are alike, he is sealed with it, because with it completes the seven, because the opposite thing is the one opposite it on the same line as

He, peace and blessings be upon him, said: Do not face the qiblah and do not turn it back

Because the receiving and turning of a thing is on one line, and also when Satan was silent in his coming to the servant to tempt the superior, he remained silent about the bottom, because he is on an equator with the top, because God cursed him, he saw the lights descending on the servant from above him, so he was afraid of burning, so he did not object in his coming to the top and saw the bottom on An equator from above, and that light is connected to the bottom, to equator. It did not come from below, and the reason is the same. Ataa said that if he is ignorant, then he begins with al-Marwah, it is sufficient for him. Some of them said that if he starts with al-Marwah, that circuit is canceled. peace be upon him

[ Considering Isaf and Naila ]

On al-Safa there was an asaf, and on al-Marwa, Na ila, so the courier should not neglect it between al-Safa and al-Marwa. He takes it from the Nile, which is the gift, so he obtains Naila Al-Sadf, i.e. his reward, and he does that in the seven circuits, because God has been gracious to him with seven qualities so that he can dispose of them and spend them in fulfilling the rights of God.

[ The valleys are the dwelling places of devils .]

Then it sands between the two miles, which is the belly of the valley, and the bottoms of the valleys are the dwellings of devils.

It was reported on the authority of the Prophet, may God s prayers and peace be upon him, when he slept in the middle of the valley at the time of the morning prayer, he said, Rise up, for it is a valley of Satan.

For in it they will be afflicted with sedition, so he is riddled in the belly of the valley in order to quickly rid himself of the satanic character and get rid of his companionship in it, as it was approved, as he does in the belly of Muhasser in Mina, he hastens to leave it because it is one of the valleys of fire from which Satan was created. Iblees on the Day of Arafa as God described him


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3046 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3047 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3048 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3049 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3050 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 709 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!