Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des stations des caractères (de l'alphabet arabe) et des signes diacritiques dans le monde et des Beaux Noms concernés, la connaissance des mots qui peuvent impliquer une comparabilité (entre Allah et la création) et la connaissance : la connaissance, le connaisseur et le connu.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 65 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

C'est soit dans l'œil du pluriel, soit dans l'œil de la différence, il n'y a pas d'autre que et il n'y a pas moyen pour lui de révéler ces deux faits et il ne les combine pas du tout. Ses noms n'ont pas été renouvelés en un état, ni une description établie pour lui.Celui qui a créé le monde n'était pas sur lui avant cela, mais plutôt il est maintenant tel qu'il était avant l'existence de l'univers comme

Lui, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, l'a décrit quand il a dit : « Dieu était et rien n'était avec lui.

Il a donc inclus dans le hadith ce que le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, n'a pas dit, et ce qu'ils signifient, c'est-à-dire l'attribut qui lui était nécessaire avant que l'existence du monde ne soit sur lui et que le monde ne soit présents, ainsi que les faits pour ceux qui veulent les découvrir.Ce chapitre est dans le Livre de Collecte et de Détail que nous avons classé en connaissant les secrets de la révélation, Adam pour tous les attributs et Eve pour séparer les Essences, comme ils sont le sujet de l'action et de la semence, ainsi que les versets à la place des décisions et des propositions. En elle se trouvent le Hamza, qui vient du monde supérieur, et le Laam, qui vient du monde moyen, et le Meem, qui est du monde inférieur.Il a combiné la douleur d'Al-Barzakh, les Deux Demeures, le Lien, et les deux Vérités, et c'est sur la moitié des lettres de sa prononciation sans répétition et sur les trois sans répétition, et chacune d'entre eux est un tiers de chacun des trois, et ce sont tous des secrets que nous suivons dans le livre des principes et des fins. Et dans le livre de la collecte et du détail, arrêtons de parler de la douleur de la vache dans cette section, après avoir voulait sortir de la restriction de ce qui nous était révélé dans le livre et l'écrivain. Nous avons pris nos mains quand il a été transfiguré et nous avons fui vers le monde jusqu'à ce que ce soit plus léger pour nous, puis nous sommes retournés à l'enchaînement le deuxième jour de cette transfiguration et le désir pour cela a été accepté et il nous a attrapés et nous sommes revenus à parler des lettres lettre par lettre comme nous l'avons stipulé en premier dans ce chapitre avec un désir de brièveté et de brièveté et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin sur la Cinquième Partie, Louange à Dieu, Seigneur des mondes.

( Au nom d'Allah, le plus miséricordieux, le plus miséricordieux )

[ parler lettres lettre par lettre ]

C'est cette lettre Alif.

Un millier de soi a erré, alors *** a-t-il un œil et une place pour vous dans les univers ?

Il a dit: Rien d'autre que de se retourner, car je suis *** une lettre perpétuelle qui incluait l'éternité

Je suis le serviteur faible et éloigné *** et je suis du Puissant et Majestueux de mon pouvoir

Alif n'est pas une lettre pour celui qui sent une odeur des faits, mais les gens ordinaires l'appellent une lettre. Le créateur, le photographe, le Wahhab, le soutien, l'ouvreur, le basit, le mu'izz, le ma' id, le Rafi', le Muhyi, le Wali, le Collectionneur, le Chanteur, le Nafi', l'Un, le Seigneur, l'Apparent, l'Un, le Premier et le Dernier, le Samad, le Riche, l'Observateur, le Fort, la Vérité, et il a des lettres verbales le hamza, le lam et le fa, et il a le zai le plus simple, le mim, le ha', le fa, le lam et le hamza, et il a tous les rangs et apparences. Au sixième rang, et son autorité apparente dans la plante et ses frères dans ce rang est distraction et lam, et il a la somme du monde des lettres et de leurs rangs, ni à l'intérieur ni à l'extérieur de celui-ci n'est le point de le cercle et sa circonférence, le complexe des mondes et leur simplicité.

Et de là vient la lettre hamza.

Hamza coupe le temps et atteint *** tout ce qui en est séparé

C'est l'éternité d'une grande valeur *** puisse-t-elle être accompagnée d'une parabole

Le hamza est une des lettres qui vient du monde du martyre et du royaume. Il a des sorties au bout de la gorge. Il n'a pas de rang en nombre.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 240 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 241 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 242 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 243 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 244 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 245 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 246 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 247 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 248 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 65 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!