Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du jeûne.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 620 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il a l'intention d'être dur et la pénitence est une punition. Si le propriétaire de l'incident est riche ou une propriété pratiquant le jeûne, alors cela lui est plus difficile et le dissuade. Ce que l'on entend par limites et punitions est une réprimande, voire une réprimande. si la situation est modérée en argent et est lésée en prenant plus qu'il lui est difficile de jeûner.

[ Ce qui devrait être présenté, c'est la suppression de l'embarras ]

Et quiconque voit que celui qui devrait avoir la préséance en cela supprimera l'embarras, alors le Tout-Puissant dit: «Et il ne vous a imposé aucune difficulté dans la religion, il sera donc chargé d'une pénitence qui lui est plus facile, et de c'est ce que je dis dans la fatwa, et si je n'agis pas en conséquence contre moi-même, si cela tombe de moi sauf que je ne le peux pas, alors Dieu n'accable pas une âme au-delà de sa capacité, et ce qu'il lui donne, Dieu le fera après les difficultés facilitent, et il fit de même, car il dit : “ Avec les difficultés vient la facilité, puis avec les difficultés vient la facilité, et le remboursement de la dette devient difficile pour lui.

[ Le fait que les châtiments hadd aient été fixés pour la contrainte est ce qu'il y a dedans de Dieu et de Son Messager ]

Le fait que les châtiments hadd aient été fixés pour la contrainte est qu'il n'y a aucun texte de Dieu ou de Son messager qui soit requis par une considération intellectuelle. Il peut avoir raison en cela et peut avoir tort, d'autant plus que nous avons vu que la punition est légère les crimes les plus nocifs au monde. Dans certains hadd, les punitions des péchés majeurs qui ne sont exécutées qu'à la demande de la créature, et si cela est annulé, il tombe et le mal est en laissant tomber la punition hadd dans un exemple de celle-ci .

[ La raison de fixer des limites, de les laisser tomber, de les réduire et de les resserrer ]

Et si nous continuions à parler de la raison pour fixer les limites et les abandonner par endroits, les réduire par endroits et les resserrer par endroits, nous révélerions de grands secrets à cet égard, car ils diffèrent selon les circonstances dans lesquelles ils ont été légiférés, et on en parle longuement et il y a des problèmes comme le voleur et l'assassin, et se détruire est plus grave que détruire de l'argent.Le Seigneur de l'argent volé a pardonné, ou il a trouvé le voleur avec le même argent, et il est revenu à son Seigneur, et avec cela, sa main doit être coupée dans tous les cas, et le dirigeant n'a pas à quitter cela, et d'ici vous savez que le droit de Dieu dans les choses est plus grand que le droit de la créature en elles, contrairement à ce que croient les juristes.

Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Le droit de Dieu mérite davantage d'être jugé.

( considération )

L'ordre dans la pénitence vaut mieux que le choix, car la sagesse exige l'ordre, et Dieu est sage, et le choix en certaines choses est plus important que l'ordre, quand la sagesse l'exige. Il est bien haut placé, car Dieu a fait la proximité dans les devoirs obligatoires plus grande que la proximité dans les actions surérogatoires, et cela Lui est plus aimé. C'est pourquoi Il a fait dans les devoirs surérogatoires et nous a commandé de ne pas annuler nos actes, même si l'action est surérogatoire pour tenir compte de la servitude de la contrainte sur la servitude de choix, parce que l'émergence de l'autorité du Seigneur en elle est exaltée et sa signification pour elle est plus grande.

( Il a prié dans le chapitre sur la pénitence pour la femme si elle obéissait à son mari dans ce qu'il voulait d'elle comme rapport sexuel )

Celui qui dit qu'elle doit expier, et celui qui dit qu'elle n'a pas à expier, et avec cela je dis, le Prophète, la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, dans le hadith des Bédouins, n'a pas mentionné la femme, elle ne lui a pas non plus été présentée, il n'a pas non plus demandé cela, et nous ne devrions pas légiférer ce que Dieu n'a pas autorisé.

( considération )

L'âme est sujette à l'immoralité et à la piété par elle-même, donc c'est en vertu d'autre qu'elle-même, donc nous ne pouvons pas nous séparer de la contrôler, donc il n'y a pas de punition pour elle, et la passion et la raison sont celles qui la contrôlent. et si la règle de chacun d'eux lui apparaissait, aucune règle ne lui apparaissait qu'en l'acceptant, car c'était à elle d'empêcher ce à quoi elle était appelée, et l'acceptation.

( Arrivé dans un chapitre de répétition de pénitence pour répétition de rupture de jeûne )

Il a été dit que quiconque a eu des rapports, puis a mécru, puis a eu des rapports un jour, doit avoir une autre expiation. Il a une expiation tant qu'il n'a pas expié pour le premier rapport, par quoi je dis qu'il a une expiation, car il a été prescrit uniquement pour l'observance du Ramadan dans le cas du jeûne, pas pour l'observance du jeûne, car s'il rompt le jeûne pendant le jeûne manqué, il ne sera pas expié, et si cette expiation est comme l'expiation pour le zihaar, il n'a pas à payer une autre expiation s'il ne croit pas. Au sujet du premier rapport sexuel, alors quand il l'a rendu obligatoire après une chute, nous l'avons rendu obligatoire pour lui


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2638 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2639 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2640 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2641 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2642 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2643 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 620 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!