Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la Charité.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 595 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

chaque sommeil

Et si l'être humain est le collecteur de son œil et de son âme animale, mais que Dieu a fait de chacun d'eux un droit à lui, alors le droit de l'œil ici est le sommeil et le droit de l'âme végétarienne à la nourriture, c'est-à-dire à manger. , donc il ne combine rien avec quelque chose.

[ Considération de ceux qui voient l'annexion ]

Et celui qui voit ajouter quelque chose à quelque chose voit ajouter du sommeil à manger, car manger est une cause de sommeil à cause des vapeurs humidifiées qui en sont générées, ce qui conduit au sommeil, ainsi l'œil obtient son droit et l'âme son droit. droit.

( Arrivé au chapitre des deux partenaires )

Quiconque dit que les deux partenaires n'ont pas à payer la zakat sur leur argent jusqu'à ce que chacun d'eux ait un nisab, et je dis avec.

( considère ça )

Si le travail est fait par une personne, s'il est partagé, alors il n'y a aucun droit pour Dieu, et il n'y a pas de zakat dessus

Parce que Dieu Tout-Puissant dit, je suis le partenaire le plus riche que le polythéisme

Et c'est lui qui associe

Lui, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit : Quiconque dit cela à Dieu et à vos visages, c'est pour vos visages, Dieu n'en a rien.

[ Le quorum de participation n'est pas pris en compte ]

Le quorum par participation conjointe n'est pas considéré, car les deux partenaires sont dans la règle de séparation, et s'ils sont liés, alors le lien est la preuve de l'existence de la séparation, car si la séparation n'était pas, le lien ne serait pas ont eu lieu, à l'exception de la personne qui en est responsable

[ L'argent est dans le trésor, il n'y a pas de zakat dessus ]

Ne voyez-vous pas l'argent dans le trésor qui contient la zakat pour la participation des personnes avec la présence du quorum et la venue de l'année si l'imam le garde et ne le sépare pas pour un bénéfice qu'il voit dans il, donc quand il considère les personnes impliquées, la part de l'un d'eux n'a pas atteint le quorum et le propriétaire de l'argent n'avait pas non plus à le faire, si l'imam l'a nommé et lui a payé Ce qui atteint le quorum, alors il quitte le trésor et nomme son propriétaire, de sorte que le pouvoir cesse, et si une année s'est écoulée, il paie sa zakat.La cinquante-quatrième partie se termine.

( Au nom d'Allah, le plus miséricordieux, le plus miséricordieux )

( Arrivé dans le chapitre sur la zakat du chameau )

La Zakat est convenue et son montant et son quorum sont mentionnés dans les dispositions de la charia

(Considération) [Zakat purifie le propriétaire de l'argent de l'avarice.]

Le législateur a statué sur les chameaux qu'ils étaient des démons, il leur a donc exigé la zakat pour les purifier de ce rapport, puisque la zakat purifie le propriétaire de l'argent de la caractéristique de l'avarice.

[ Les actions, si elles ne sont pas attribuées à Dieu, sont retirées de Dieu .]

Et les actes et les actes, s'ils ne sont pas attribués à Dieu, alors ils ont été retirés de Dieu, donc la zakat leur est obligatoire, c'est ce que Dieu a de droit en eux.

[ Dans tous les cinq troupeaux de moutons ]

Tous les cinq avaient un mouton, et le cinquième était la même quantité de zakat de papier, qui est un quart de dixième, donc la règle du nombre qui était zakat zakat est également devenue comme celui qui voit la zakat dans les dotations, alors il vient sur quatre dinars un dirham et sur quarante dirhams un dirham, et comme j'ai extrait de l'or un dirham dans les dotations, et le papier n'est pas du type de l'or De même, un mouton reçoit la zakat sur cinq chameaux, pas de leur gentil

[ Le droit de Dieu est ôté à la proie .]

De même, le droit de Dieu est retiré de la proie en brûlant avec le feu et en coupant dans le vol, et la personne accusée est le voleur et n'est pas du même type que la proie, et elle est purifiée de la règle du vol en coupant la main, tout comme les cinq chameaux sont purifiés en retirant les moutons, et ils ne sont pas du type des sanctionnés.

( Arrivés en jeunes chameaux )

Donc, il y a quelqu'un qui dit que la zakat est due, et quelqu'un dit que ce n'est pas

( considération )

Le jeune ne doit pas être assigné jusqu'à ce qu'il atteigne la puberté. Il n'y a pas de zakat sur les jeunes chameaux, et le jeune connaît la prière et est battu pour cela à l'âge de dix ans. Il ne frappe que lorsqu'il est obligé. et quand il atteint la puberté.Ce qui s'est passé, c'est que la zakat est due sur les jeunes chameaux de la raison s'il y en a un du garçon et s'il n'atteint pas la puberté, celui qui considère la puberté abandonne la tâche.La raison oblige.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2518 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2519 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2520 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2521 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2522 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2523 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2524 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2525 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2526 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2527 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2528 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2529 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 595 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!