Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la Charité.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 573 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dieu Tout-Puissant a dit: Vous n'obtiendrez pas la justice tant que vous ne donnerez pas ce que vous aimez. Abdullah bin Omar avait l'habitude d'acheter du sucre et de le donner en aumône, et il a dit: Je l'aime selon ce verset, et j'aime ce qu'est un personne a pour elle-même. Ce serviteur t'a ordonné de dépenser ce que tu aimes, et cela n'a de valeur pour lui que le paradis. C'est pourquoi, si nous ne trouvons pas quelque chose, tu trouves Dieu, alors cela ne se trouve que lorsqu'il n'y a pas des choses sur lesquelles il peut compter, et l'âme de l'homme est la même que toutes choses, et elle a péri, donc sa valeur est celle que nous avons mentionnée. Regardez donc la vertu de charité qui est au-dessus.

( Reçu dans le chapitre des annonces caritatives )

D'après le nom apparent, et l'ouverture avec lui du prénom, et à la suite de sa parole, suivez-moi donc, Dieu vous aimera. Les conditions et les sciences sont ce que ses facultés extérieures et intérieures utilisent pour les œuvres que Dieu a assignées à leur

[ Le cœur est responsable de son troupeau ]

Dieu a dit au Messager, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, que chaque jour de mes salutations devient une charité, et chaque tasbeehah est une charité, et chaque tahlilah est une charité.

Autre que cela, et ce sont des situations qui nécessitent de l'intention et de la sincérité, et l'intention n'est pas seulement après avoir su qui est sincère avec lui, qui est Dieu Tout-Puissant, donc l'imam doit demander quoi donner en charité pour toute ma paix et pour tous ma paix, et le cœur est responsable de son troupeau, et c'est tous ses pouvoirs apparents et cachés, et le hadith complet du Prophète pour ce que nous avons décidé et considéré Ce que Muslim a raconté sous l'autorité de Jarir bin Abdullah

Il a dit: «Nous étions avec le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, au début de la journée, quand un peuple est venu à lui, pieds nus, nu et portant des épées, tous étaient de Mudar, but all of them were from Mudar. ÎØÈ ÝÞÇá íÇ Ãóíøõåó ÇáäøóÇÓõ ÇÊøóÞõæÇ ÑóÈøóßõãõ ÇáøóÐöí ÎóáóÞóßõãú ãä äóÝúÓò æÇÍöÏóÉò æÎóáóÞó ãöäúåÇ ÒóæúÌóåÇ æÈóËøó ãöäúåõãÇ ÑöÌÇáðÇ ßóËöíÑÇð æäöÓÇÁð æÇÊøóÞõæÇ Çááå ÇáøóÐöí ÊóÓÇÆóáõæäó Èå æÇáúÃóÑúÍÇãó Åöäøó Çááå ßÇäó Úóáóíúßõãú ÑóÞöíÈÇð íÇ Ãóíøõåó ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ ÇÊøóÞõæÇ Çááå æáúÊóäúÙõÑú äóÝúÓñ ãÇ ÞóÏóøãó nécess une date, a-t-il dit, alors un homme est venu à Bassorah de l'Ansar, sa paume était presque incapable de l'atteindre, mais il n'a pas pu. C'est comme si c'était une dorure. Alors le Messager de Dieu, que les prières de Dieu et la paix soit sur lui, a dit: Quiconque établit une bonne pratique dans l'Islam aura sa récompense et la récompense de ceux qui agissent après lui sans nuire le moins du monde à leur récompense. Une mauvaise action, il en portera le fardeau et le fardeau de ceux qui agiront après lui, sans que cela diminue le moins du monde leur fardeau.

( Dans le chapitre sur les plaintes de la proie à Dieu, l'âme et le diable arrivent à ce qu'ils leur jettent de mal )

Les gens de la révélation voient et entendent la plainte de la proie à Dieu Tout-Puissant au sujet de l'âme malveillante qui gère le corps et la disposition de la proie dans les mauvaises choses que Satan lui lance, et l'âme en termes de sa structure lumineuse, l'âme se plaint au même animal qui accepte ce que Satan lui jette du mal qu'il dispose des forces extérieures et intérieures. Dieu de ce qu'ils craignent, et Il leur a accordé d'accepter ce que le Roi jette sur eux, et Il les a utilisés pour concilier avec cette coulée dans l'obéissance à Dieu Tout-Puissant et à Son Messager, afin que ces actes lui léguent le témoignage de la Vérité Exaltée et Son soliloque sur la divulgation, et des témoins sans intermédiaire s'adressant à eux avec une lettre de rapport sur le oui et l'allégeance.

[ Le peuple aveugle du peuple des lettres n'entend pas la plainte de la proie .]

Et les gens du peuple aveugles parmi les gens de lettres et de dessins ne perçoivent pas, sourds, muets, aveugles, alors ils ne comprennent pas et n'entendent pas cette plainte à cause de la puissance de leur surdité et du flou de leurs yeux. Et craignez Dieu , et Dieu vous enseignera, et si vous craignez Dieu, Il fera une différence pour vous, et vous fera une lumière avec laquelle marcher.

[ Déverrouiller les trésors de Khosrau ]

Le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a fait référence à ce que nous avons mentionné dans un hadith qui couvre ce qui s'est passé dans ce monde et fait référence à ce que nous avons mentionné, à savoir ce qui

Al-Bukhari l'a raconté sous l'autorité de mon frère, notre grand-père Uday bin Hatim, il a dit: Pendant que j'étais avec le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, un homme est venu vers lui et s'est plaint à lui de pauvreté, puis un autre vint vers lui et se plaignit qu'il avait coupé le chemin.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2426 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2427 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2428 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2429 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2430 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 573 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!