Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la Charité.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 571 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Toute votre zakat est leur satisfaction, et ils prient pour vous

Et le

Dans son hadith également sous l'autorité de Bashir bin Al-Khasasiya, il a dit: «Nous avons dit, ô Messager de Dieu, que les gens de la charité nous attaquent.

( L'esprit qui est entré )

Al-sadaq est le temps et son contentement qu'il sera satisfait de ce que sa situation exige de ce qu'il a apporté, même si cela s'accompagne de difficultés et d'oppression comme ce qu'une personne trouve d'un risque dans un acte de bonnes actions, sauf que cela est difficile et peut causer des dommages. Dieu est dans l'immigré, puis la mort le rattrape, donc sa récompense est tombée sur Dieu, et l'image de la transgression en lui.

( Arrivé dans le chapitre sur la hâte à la charité )

Muslim ibn al-Hajjaj a mentionné dans son Sahih sur l'autorité du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il a dit: Donnez l'aumône, et un homme est sur le point de marcher avec son aumône, et il dit: Lui qui l'a donné, si tu nous l'apportais hier, je l'accepterais.

( L'esprit qui est entré )

Se hâter de se repentir, et c'est un des devoirs obligatoires, car le retarder jusqu'à la mort n'est pas accepté... Voilà une question délicate que peu de nos compagnons trouvent.

[ La situation la plus difficile pour le cœur de cible, le Majzoub ]

Et c'est que ce qui est signifié peut être un non-repentant, donc il aura une révélation de Dieu, prenant soin de lui, donc la première chose qui lui est révélée est que Dieu est le Créateur de tout, donc il ne le fait pas voir par lui-même un mouvement apparent et intérieur, aucune action, aucune intention, ou quoi que ce soit d'autre que Dieu, qui n'a aucun contrôle sur la question. Qu'il se repente dans ce cas ou non, et qu'il voit qu'il a négligé ses actions, et si s'il se repent, son repentir est-il accepté avec cette révélation, ou est-il dans la position de celui qui se repent après que le soleil se lève de l'ouest, car le soleil de la vérité s'est levé pour lui ici de l'ouest de son cœur avec la justesse de son connaissance, et c'est l'une des conditions les plus difficiles pour le cœur de la cible.L'acceptation de la repentance et l'acceptation du travail est avec le voile un voile qui vous ajoute du travail.

[ Le ratio du spectateur et le ratio du travailleur ]

Sachez donc que la raison du spectateur est la raison de l'ouvrier, donc le spectateur est accepté de l'ouvrier, et l'ouvrier est le dispensateur de cette essence qui est le lieu de l'apparition de l'œuvre, quelle que soit l'œuvre. , alors imaginez la repentance du propriétaire de cette divulgation et Dieu est le repentant ici et c'est le maximum de sa scène, alors il se hâte d'obéir dans tous les cas et ne s'arrête pas. Le souffle n'est pas pour lui, ni assigné sauf ici, et au Jour de la Résurrection, quand ils seront appelés à la prosternation, une prosternation de discernement, et non une prosternation d'affliction.

( Relié au chapitre sur l'effet de la charité sur la lignée divine et autres )

De là vient la parole du Très-Haut, et tout ce que vous dépensez, Il le remplace, et

Muslim est sorti dans son Sahih sous l'autorité d'Abu Huraira qui a dit que le Messager de Dieu, que la paix et les bénédictions soient sur lui, a dit : « Il n'y a pas de jour où les serviteurs se réveillent mais deux anges descendent.

[ L'identité est l'œil de soi et celui qui donne la charité est laissé pour compte ]

Voyez donc, mon frère, comment il a fait de son identité un successeur à vos frais, et que vous avez ressuscité celui que vous avez donné en charité, alors Dieu vous a donné la vie éternelle par lui, car si la vérité n'est pas votre vie, alors il y a C'est la vie de ce dépensier et ses noms ne sont pas autres que lui, mais c'est ainsi que l'expression à ce sujet tombe en raison de la différence sensible de lignée, et nos mots dans ces sens ne sont qu'avec nos compagnons qui ont connu ce que nous disons et nous nous y référons selon ce qui a été décidé par nous dans la terminologie en cela, donc l'étranger n'accepte pas son objection

[ La langue des anges est une bonne langue ]

Ne voyez-vous pas le roi dire: Ô Dieu, donne à celui qui dépense un successeur même s'il a promis de rendre et que sa promesse est vraie, et que dépenser ici vient de la destruction et de la détérioration, c'est-à-dire qu'il a détruit ce qu'il avait sur son nom ou un espace vide, faites donc sa place ce qui convient à son impact sur celui qui a été détruit à cause de lui. Parce que les anges sont une bonne langue, et ce roi dit : Ô Dieu, donne à celui qui tient ce que tu donnes. le dépensier jusqu'à ce qu'il détruise son argent comme son propriétaire. C'est comme s'il disait: Oh Dieu, accorde à celui qui détient la dépense qu'il puisse dépenser. Quiconque est dans les cieux et la terre volontairement ou non, alors ce a ruiné son argent involontairement, il a donc une récompense préparée pour celui qui trouve du réconfort en lui.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2417 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2418 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2419 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2420 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2421 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 571 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!