Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la Charité.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 562 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

C'était le deuxième à côté, car il n'est psychologique qu'à dessein, donc la zakat est obligatoire, ce qui signifie sa purification, et la zakat sur elle est le repentir et rien d'autre.

[ La limite de quorum pour ce que la zakat est due aux membres ]

C'est la limite de quorum pour ce qui est dû à la zakat de toute cette zakat est obligatoire, et il n'est pas nécessaire de l'énumérer dans la décision légale apparente dans ces catégories, car ce qui est signifié est la considération. ils l'ont permis

( considéré )

Purification de l'endroit pour le danger avant qu'il ne se produise en s'y préparant avec sa connaissance de ce qui lui arrive en termes de révélation sur laquelle il se trouve.

( Selon la mention de ceux pour qui la charité est due )

Et ce sont les huit que Dieu a mentionnés dans le Coran, les pauvres, les nécessiteux, ceux qui y travaillent, ceux dont les cœurs doivent être réconciliés, les cous, les débiteurs, les djihadistes et les voyageurs.

leur considération

Les membres susmentionnés déduisent la zakat de leurs actions et sont rendus à leurs notables, ce qui s'exprime dans leur récompense. Dans les actions de ces membres, la zakat et sur ses notables sont divisés en zakat. Celui qui purifie sa vue par lui-même donne la zakat avec son de la vue, ainsi il revoit avec son Seigneur après s'être vu lui-même.

Il a dit que j'étais son ouïe et sa vue

De même, il parle, opprime et lutte pour tout cela par son Seigneur, et il change toutes ses affaires par son Seigneur.

(arrivé) à définir les huit catégories

Ceux sur lesquels la zakat est divisée en considération, parmi eux se trouvent les pauvres. Dieu Tout-Puissant a dit : surveillé, et pour ceux qui ont des dettes, et pour ceux qui ont des dettes, Dieu dit qu'il est permis à ceux qui doivent être donnés par Dieu.

[ Répartition de la zakat sur les catégories de ceux qui y ont droit, et non sur leurs personnes ]

Ce que je soutiens, c'est que quiconque est trouvé de ces types, l'aumône sera répartie entre eux selon ce qui est disponible d'eux, mais sur les types, pas sur les personnes, même s'il n'y en a qu'une seule à qui la portion de cette classe est payée.Pour cette catégorie, le peuple est peu ou nombreux, et il en est de même pour celui qui y travaille, sa division dans ce pays selon ce qu'il y a de catégories.

[ Présentation des éléments sur lesquels la zakat doit être divisée ]

Ensuite, nous présentons ceux que Dieu a mentionnés en donnant, et je fais de même ici en les nommant dans cette section. Lorsque le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est venu dans son pèlerinage d'adieu à la poursuite entre Safa et Marwa, il a récité la parole du Tout-Puissant selon laquelle al-Safa et al-Marwa font partie des rites de Dieu.Commencez par ce par quoi Dieu a commencé.

[ Une anecdote sur l'autorité de certains des cheikhs d'Ibn Arabi ]

Un de nos anciens m'a raconté son histoire à ce sujet : Il a dit : Un homme du peuple de Kairouan voulait faire le Hajj, mais il hésitait entre marcher sur la mer ou sur la terre, et il n'en avait pas. Alors il résolut de lui demander, alors il le consulta, et il lui dit : Ô musulman, n'est-ce pas Dieu qui dit que c'est Lui qui te promène sur terre et sur mer, donc il a précédé la terre, puis a précédé ce qui Dieu a donné ?

( considération des pauvres )

Celui à qui la charité doit être donnée, non qu'il doive la prendre aux gens de la route sauf avec nous, car il doit la prendre si vous la lui donnez et ne la demandez pas du tout, même s'il atteint le C'est son droit, mais il a été interdit aux gens de la maison, spécifiquement pour cet ajout, et qu'ils aient réalisé par servitude ou non.

[ Le pauvre est celui à qui tout manque .]

Ensuite, nous revenons en arrière et disons que le pauvre parmi nous, qui n'a aucun rang derrière lui pour la pauvreté, est celui qui manque de tout et ne manque de rien, et jusqu'à présent, je n'ai vu personne atteindre cette caractéristique. tout lui manque, et Dieu est le Riche, le Digne de louange, donc le pauvre ne manque que Dieu connaît cette personne ou ne la connaît pas, car le divin pauvre voit la vérité comme tout et il est dans sa servitude immergé et immergé quand il vu Dieu.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2374 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2375 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2376 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2377 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2378 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 562 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!