The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Charity.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 562 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

It was the second next to it, for it is only psychological on purpose, so zakat is obligatory, meaning its purification, and zakat on it is repentance from it and nothing else.

[ The quorum limit for what zakat is due on members ]

This is the quorum limit for what is due zakat from all that zakat is obligatory, and there is no need to enumerate it in the apparent legal ruling in these categories, because what is meant is consideration. And with that I say, and some of them permitted it

( considered )

Purification of the place for the danger before it occurs by preparing for it with his knowledge of what comes to him in terms of the disclosure that he is upon. The time rule has been disrupted

( According to the mention of those for whom charity is due )

And they are the eight whom God mentioned in the Qur an, the poor, the needy, those who work on it, those whose hearts are to be reconciled, the necks, the debtors, the jihadists, and the wayfarer.

their consideration

The aforementioned members deduct zakat from their actions and are given back to their notables, which is expressed in their reward. In the actions of these members, zakat and on its notables are divided into zakat. Whoever purifies his sight by himself gives zakat with his sight, so he sees again with his Lord after he had seen himself. Likewise, whoever purifies his hearing by himself gives zakat his hearing, so he hears his Lord while he is

He said I was his hearing and his sight

Likewise, he speaks, oppresses, and strives for all of that by his Lord, and he turns around in all his affairs through his Lord

(arrived) in defining the eight categories

Those on whom zakat is divided into consideration, among them are the poor. God Almighty said: Indeed, alms are for the poor, the needy, and those who work on it, and those whose hearts are reconciled, and for those who are watched, and for those who are in debt, and for those who are in debt, God says that it is permissible for those who are to be given by God.

[ Distribution of zakat on the categories of those who are entitled to it, not on their persons ]

What I hold is that whoever is found of these types, the alms will be divided among them according to what is available from them, but on the types, not on the persons, even if there is no one of them but one person to whom the portion of that class is paid. For this category, the people are few or many, and the same applies to the person working on it, his division in that country according to what there are of the categories.

[ Presenting the items on which zakat is to be divided ]

Then we present those whom God has mentioned in giving, and I do the same here in appointing them in this section. When the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, came in his farewell pilgrimage to the pursuit between Safa and Marwa, he recited the Almighty s saying that al-Safa and al-Marwa are among the rites of God. Begin with what God began with.

[ An anecdote on the authority of some of the shaykhs of Ibn Arabi ]

One of our elders told me his story about this. He said: A man from the people of Kairouan wanted to perform Hajj, but he kept hesitating whether to walk on the sea or on the land, and he did not have one of them. So he resolved to ask him, so he consulted with him, and he said to him, O Muslim, is it not God who says that it is He who walks you on land and sea, so he has preceded land, then has preceded what God has given?

( consideration of the poor )

The one to whom charity must be given, not that he must take it from the people of the road except with us, for he must take it if you give it to him and do not ask for it at all, even if he achieves the highest level of servitude in it and comes to him taking it. It is his right, but it has been forbidden to the people of the house, specifically for this addition, and whether they realized by servitude or not.

[ The poor is the one who lacks everything .]

Then we go back and say the poor among us, who has no rank behind him for poverty, is the one who lacks everything and is not lacking in anything, and until now, I have not seen anyone achieve this characteristic. In this verse, everything he lacks, and God is the Rich, the Praiseworthy, so the poor lacks only God knows that person or does not know him, for the divine poor sees the truth the same as everything and he is in his servitude immersed and immersed when he saw God.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2374 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2375 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2376 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2377 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2378 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 562 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!