Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la Charité.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 550 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dieu

[ Zakat pour les âmes ]

Et la zakat sur les âmes d'une manière claire pour vous, si Dieu le veut, également sur le principe que nous avons mentionné que la zakat est le droit de Dieu en argent et en âme quel est le droit du Seigneur de l'argent et de l'âme, alors nous avons regardé l'âme ce qu'elle est pour elle, donc elle ne lui est pas assignée avec la zakat et quel est le droit de Dieu que la Zakat soit donnée à Dieu de cette âme pour être de Ceux qui réussissent, en disant: Celui qui la purifie a prospéré, et il qui est sauvé de sa propre avarice, ceux-là sont ceux qui réussissent.

[ L'âme en elle-même est possible pour elle-même ]

Donc, si nous regardons la propre âme de l'âme en termes de sa propre espèce, nous disons qu'elle est possible pour elle-même, et il n'y a pas de zakat là-dessus, car Dieu n'a aucun droit à la possibilité. tout le reste, car Lui, l'Exalté, est l'Existence Nécessaire de Son Essence, et cela n'est en aucune façon possible. A-t-elle été caractérisée par elle pour elle-même ou non? Nous avons donc vu que son existence est ce qui est intrinsèque à elle-même. , et il n'est pas caractérisé par lui pour lui-même, alors nous avons cherché qui il est et l'avons trouvé pour Dieu, tout comme nous avons trouvé le montant spécifique dans l'argent de Zaid appelé zakat.

[ L'existence de l'âme vient de Dieu et va à Dieu ]

De même, l'existence avec laquelle l'âme est caractérisée. Ce qui lui appartient est pour Dieu qui l'a créée. L'existence est pour Dieu, pas pour elle, et l'existence de Dieu n'est pas pour son existence. Nous avons donc dit à cette âme, cette l'existence qui te caractérise est ce qui est à toi, mais c'est pour Dieu. En elle, tu ne manqueras de rien de ce qui est à toi, et si tu fais cela, tu auras une récompense auprès de Dieu, la récompense des savants en Dieu, et vous atteignez une position que seul Dieu peut apprécier, et il est le fermier qui est la survie, donc Dieu restera cette existence pour vous, Il ne vous la prendra jamais.

[ Existence, création, survie et perpétuité ]

C'est le sens de sa parole : Celui qui la sanctifie a prospéré, c'est-à-dire qu'il l'a conservée. Celui qui la purifie a l'existence de la victoire sur le mal, c'est-à-dire que quiconque sait que son existence est pour Dieu, Le polythéiste qui est du peuple du Feu ne voit pas la purification de son existence à Dieu Tout-Puissant pour le bien du partenaire ainsi que celui qui dérange, mais nous avons dit que de peur que celui qui ne sait pas s'imagine que le le polythéiste et le Dieu handicapant ont gardé l'existence sur eux, nous avons donc précisé que garder l'existence sur le succès n'est pas de la manière de le garder sur les gens de l'enfer et c'est une description que Dieu est le peuple de l'enfer parce qu'ils ne meurent pas en lui et ne vivent pas contrairement à la description des gens du bonheur, car ils sont dans la vie éternelle. De la vérité, c'est le sens de son dicton, Celui qui paie la zakat a réussi.

[ L'obligation de la zakat sur les âmes est la même qu'elle est obligatoire sur l'argent .]

Ainsi, la Zakat est devenue obligatoire pour les âmes comme elle était obligatoire pour l'argent, et l'achat et la vente y ont eu lieu tout comme cela s'est passé pour l'argent. Une partie de ce chapitre sera mentionnée lorsque nous mentionnerons dans cette section les esclaves et leur règne. Et si le l'âme ne rejoint pas les esclaves, alors la Zakat tombe dessus, et si l'esclave est attaché à l'argent d'un côté, comme nous le mentionnerons si Dieu le veut, dans ce chapitre, je mentionnerai également ce qui est obligatoire pour la zakat d'une personne , selon le nombre de types d'argent qui lui sont dus dans son chapitre, si Dieu le veut, à partir de ce chapitre.

(Connecté) [Ne vous purifiez pas, car Il connaît mieux ceux qui sont pieux.]

Et quant à Sa parole, le Très-Haut, alors ne vous purifiez pas, car Il connaît mieux ceux qui sont pieux, ce qui signifie que Dieu n'accepte pas la zakat d'une âme qui s'ajoute à lui, car Il a dit : « Ne purifiez pas vous-mêmes, et il vous l'a ajouté, c'est-à-dire que si vous croyez en moi, alors je prétends que j'y ai droit. a cette récompense de donner ne doit pas se purifier, car je n'ai demandé que ce qui est à moi, pas à toi, jusqu'à ce que tu me rencontres et la couverture sera révélée dans l'au-delà, ainsi tu sauras à ce moment-là si c'était tes âmes qui avaient besoin zakat pour moi ou pour vous si votre connaissance de cela ne vous profitera pas, et pour cela il a dit : « Ne vous purifiez pas. » Alors il vous a ajouté des âmes et elles sont à lui.

[ L'âme de Jésus, d'une part c'est la sienne, et d'autre part c'est celle de Dieu ]

Ne voyez-vous pas Jésus, que la paix soit sur lui, comment il s'est ajouté à lui sous l'aspect de ce qui est à lui et l'a ajouté à Dieu sous l'aspect de ce qui est pour Dieu? Il a dit: Tu sais ce qui est dans mon âme, et je ne sais pas ce qu'il y a dans ton âme. Alors il l'a ajouté à Dieu, c'est-à-dire moi-même. Il a fait en elle et il s'est ajouté à elle, parce que par sa spécificité elle est sienne et par son existence elle est pour Dieu et non pour lui.

[ L'âme est une, le Soi est multiple en proportions et en additions ]

Et si c'était un, les ajouts différaient en raison de la différence de lignée, alors il n'y a pas d'objection à ce qu'il dit, alors ne vous purifiez pas.

Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit: Je ne loue personne au-dessus de Dieu.

Et la discussion sera donnée, si Dieu le veut, dans cette section sur l'obligation de la zakat, sur qui elle est obligatoire, ce qu'elle est due, et combien elle est obligatoire, et combien elle est obligatoire, quand elle est obligatoire, quand ce n'est pas obligatoire, et pour qui c'est obligatoire, et combien c'est obligatoire pour qui c'est obligatoire avec des considérations. Nous avons fait dans la prière afin de combiner l'extérieur et l'intérieur afin de compléter l'éducation

[ Considération en combinant l'apparent et l'intérieur ]

Il n'apparaît pas au monde une photo de l'un des


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2318 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2319 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2320 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2321 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2322 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 550 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!