Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 459 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'une de ses conditions est ce qui est plus qu'un, donc celui qui prend soin de cette connaissance divine dit qu'il la prie avant le zénith, car il lui est enjoint de regarder son Seigneur dans cette situation, et l'adorateur s'entretient avec son Seigneur et face à lui dans sa qiblah.

[ L'ombre est allongée, mais le soleil est le guide .]

Et le pronom en lui le demande le plus proche mentionné, qui est l'ombre, et le nom le demande, le Seigneur, et le rendre au Seigneur en est le visage.

Il a dit sur la langue de son Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, que vous voyez votre Seigneur comme vous voyez le soleil à midi

C'est-à-dire l'heure de midi, et il avait l'intention à l'équateur d'attraper l'ombre dans la personne à ce moment-là à cause de la généralité de la lumière du voyant, qui est l'état de sa disparition de se voir en étant témoin de son Seigneur. Le premier est avant l'observation et la situation est le cas.Il a dit que le moment de la prière du vendredi est après le zénith parce qu'à ce moment la connaissance de son Seigneur est établie pour lui en termes de longueur de l'ombre.

[ L'ombre est la preuve du soleil en vue, pas dans les traces ]

Ici, le retour de la conscience vers celui qui est contre le Seigneur a ses facettes.Quand il se lève, il voit l'extension de l'ombre, donc il voit quelle est la raison d'un point, et il se voit comme une barrière entre l'ombre et le soleil, donc il regarde le soleil et sait qui étend son ombre ce que le soleil a dans cet effet, donc l'ombre sur le soleil était un guide pour regarder, et le soleil était sur l'extension L'ombre est un guide dans la traînée, et celui qui ne fait attention à cette connaissance que lorsqu'il est au niveau de l'équateur, puis après cela, avec la descente du soleil, il voit peu à peu l'extension de l'ombre de lui-même. , c'est la directivité du soleil et l'apparition de l'ombre, mais c'est l'œil du soleil avec votre présence, donc votre existence dans cette matière est la position de la divinité de l'essence de la vérité parce que c'est ce que créé le monde d'être un sujet, mais plutôt d'être un dieu.

[ L'impartialité absolue nécessaire à la vérité ]

Alors vois, ô Gardien, la position de toi-même par rapport à ton existence, tu vois combien sa proportion est noble, car ton existence est l'existence de la vérité, car Dieu n'a rien créé qu'avec la vérité, et par l'inclination de le soleil de vous, votre ombre s'étend, car c'est une connaissance honorable, elle vous voile de la voir, car c'est la honte absolue qui est requise de l'essence de la vérité, tout comme dans son lever et sa demande à vous avec pureté à l'équateur, ton ombre s'enroule une chose après l'autre, pour te faire savoir qu'en apparaissant dans sa hauteur, elle t'efface et t'annihile jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien de toi des ombres hors de toi, ce qui est la négation des traces à cause de toi Prier au niveau de la cour de l'ombre, alors qui est celui qui prie, ou à qui tu fais face dans ta prière, avec le soleil sur la tête ?

[ Ô peuple de Yathrib, il n'y a pas de place pour vous .]

Et donc

Il a dit au sujet des gens de Médine et de ce qui était à l'est sur sa ligne, c'est-à-dire en se dirigeant vers la qiblah dans la prière, et ne la placez pas, c'est-à-dire regardez le soleil d'où il est à l'est, car il se lève et vous sépare de vous , donc il n'y aura pas de place pour toi ou une trace

Le Tout-Puissant a dit: O peuple de Yathrib, il n'y a pas de demeure pour vous, alors avertissez-le, que la paix soit sur lui, que c'est la station la plus honorable, contrairement au donjon, car le donjon peut regarder l'extension de son ombre, et il est possible de regarder la transcendance de la vérité en biais par rapport à celle-ci, à la différence de la montée en signification.

Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Orientez-vous et ne partez pas.

C'est-à-dire, tirez votre connaissance de Dieu de cette évidence, car elle est plus élevée pour l'endurance que le coucher du soleil

[ La prière du vendredi avant le méridien est la première ]

Et après que cela soit devenu clair, celui qui prie le vendredi avant le méridien est correct, et celui qui le prie après le méridien est correct, et ce que je pense, c'est que sa prière avant le méridien est plus appropriée, car c'est un moment où une obligation a n'a pas été prescrit, alors il doit se tourner vers la vérité, Gloire à Lui, avec la prémisse à tout moment. C'est le moment d'accomplir une prière obligatoire dans le cas de celui qui dort et de celui qui se souvient s'ils se souviennent , mais en vertu de la soumission, c'est-à-dire, car ce qui compte, c'est le souvenir ou l'éveil à tout moment, autre que la prière du vendredi, si nous la faisons avant le méridien, alors fixez-lui le temps comme les temps des prières obligatoires ont été fixé, et que Dieu a indiqué le bonheur d'en être témoin et de l'accompagner. Sans aucune spécification ni restriction, il a dit : Tout est entouré. Il a dit pendant qu'il était avec vous : Où que vous soyez, alors sachez cela.

( Arrivé dans un chapitre sur l'appel à la prière pour la prière du vendredi )

Le Tout-Puissant a dit: «Lorsque l'appel à la prière est appelé le jour de la prière du vendredi, efforcez-vous de vous souvenir de Dieu, et à partir du moment de l'appel, la récompense ira du corps à l'œuf, c'est-à-dire lorsque le prédicateur commence à Quant à l'appel à la prière, la majorité des érudits s'accordent à dire que c'est quand l'imam est assis sur la chaire, et ils diffèrent selon que l'appel à la prière est appelé devant l'imam, un seul muezzin ou plus de Un. D'autres ont dit que trois appels sont donnés à chacun


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1902 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1903 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1904 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1905 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1906 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 459 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!