Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 413 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et pas de ressemblance, mais comme il sied à Sa Majesté

L'adorateur fait face à son Seigneur dans sa qiblah, c'est ce qui a été rapporté sous l'autorité d'al-Sadiq, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui

L'intimité est une interaction et l'interaction est un verbe actif dans certains cas. C'est l'un d'entre eux. Si le serviteur dit : Loué soit Dieu, Seigneur des mondes, alors Dieu à cette parole du serviteur entend. serviteur, quand il a fini le verset, doit écouter pendant qu'il est témoin, puis se taire jusqu'à ce que sa majesté voit ce qui est bien avec lui. Il n'a pas la vérité. Il doit l'inclure dans la parole, car c'est la politesse dans les conversations, et la vérité est plus digne d'être polie avec lui, alors il dit : Dieu m'a loué, mon serviteur, car c'est le serviteur de Dieu qui entend cette parole en l'entendant. C'est l'étiquette d'écouter ce que dit l'orateur. à vous de son survivant. Si vous l'introduisez dans ses paroles, c'est-à-dire dans le cas de ce qu'il vous parle, vous avez détourné la politesse. Ceci est général chez tout interlocuteur avec qui il parle. L'affaire est entre un auditeur et un haut-parleur afin d'en tirer profit.

( Chapitre priez plutôt dans la basmalah à l'ouverture de la récitation en prière )

[ Les paroles des fuqaha' sur la recherche de refuge et la basmalah dans la prière ]

Les érudits de la charia différaient en ce qui concerne la récitation de Au nom de Dieu, le Compatissant, le Miséricordieux dans l'ouverture de la récitation dans la prière. Parler à haute voix et en secret en secret, ce que je dis est que chercher refuge auprès de Dieu contre le maudit Satan à le début de la récitation du Coran dans la prière et à d'autres moments est une obligation du commandement divin contenu dans la parole du Tout-Puissant, donc si vous récitez le Coran, cherchez refuge auprès de Dieu contre le maudit Satan, et la récitation de la basmalah n'est pas dans la prière ou dans la récitation. Al-Fatihah et la sourate valent mieux que de les abandonner, car l'obligation de l'adorateur est de réciter tout ce qui est facile du Coran, et Dieu a désigné celui qui voulait la Qur'an dans la prière, et c'est lui qui l'a rendu facile. Et quant à Al-Fatihah, c'est un must dans la prière. Quel verset est un verset complet, et Dieu sait mieux

Le peuple de Dieu tient compte du fait que

Mangez donc de ce sur quoi le nom de Dieu a été mentionné, et ne mangez pas de ce sur lequel le nom de Dieu n'a pas été mentionné, et le Coran est la parole de Dieu, et il a été rapporté que si le l'imam derrière lui peut le nourrir, puis il l'a appelé nourriture, alors il l'a appelé nourriture. Ce qui a été mentionné, alors comprenez que Dieu et vous comprenez les lieux de son discours

( Chapitre et même rejoindre la récitation dans la prière et ce qui y est récité du Coran )

[ Les paroles du fuqaha ' concernant la décision de réciter pendant la prière et la quantité de ce qui y est récité ]

Parmi le peuple il y a ceux qui ordonnent la récitation dans la prière et qui en ont le plus, et parmi le peuple il y a ceux qui ne voient pas l'obligation de réciter, et parmi le peuple il y a ceux qui l'ordonnent dans certaines prières et ne la rendent pas obligatoire dans certains Prière: Certains d'entre eux ont recommandé de réciter la Mère du Coran dans la prière, si elle est mémorisée, et avec elle je dis, et tout le reste du Coran qui n'a pas de chronométrage. Le Coran, dont le verset est d'accord, et parmi eux se trouve la limite de trois versets du verset le plus court et un verset de la longueur du verset comme le verset de la religion, et c'est dans les deux premières rak'ahs.

Le peuple de Dieu est considéré en cela

L'adorateur converse avec son Seigneur, et le monologue est un discours, et le Coran est la parole de Dieu, et le serviteur est incapable de savoir de lui-même ce qu'il doit dire à son Seigneur au moment de sa prière à laquelle il l'appela dans sa prière.

Il a dit: J'ai divisé la prière entre moi et mon serviteur en deux moitiés

Puis il a dit: Le serviteur dit: Louange à Dieu, Seigneur des mondes. C'est une nouvelle de la vérité qui comprend l'enseignement au serviteur de quoi il parle, alors Dieu dit: Mon serviteur m'a loué. Avec son mots et avec la mosquée de ses mots et pour une mère qui est l'université et elle est une mère


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1694 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1695 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1696 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1697 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1698 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1699 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 413 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!