Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 550 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ce qui est pire pour une personne à craindre pour ce qui est dans sa main, les voleurs le cachent et permettent à son ennemi de se révéler en révélant ce qu'il y a dans son cœur de son propre secret ou du secret de son frère, il était avec moi à La Mecque, je pense l'an cinq cent quatre-vingt-dix-neuf, un homme du peuple tunisien appelé Abd al-Salam ibn al-Sa`iriya, et il avait une servante qu'il avait achetée en Égypte en détresse. cinq cent quatre-vingt-dix-sept, et il lui dit: Oh, servante, je te conseille de faire deux choses: garder le secret et être honnête. La servante a dit ce dont elle avait besoin, car je sais que si une personne est honnête , il partage avec les gens leur argent, et s'il garde des secrets, il partage leurs esprits avec eux. L'Égypte, alors il l'a libérée et l'a libérée, alors elle est retournée chez sa mère et ses sœurs, et Muawiyah, que Dieu soit satisfait de lui , a dit: Je n'ai révélé mon secret à personne, mais que j'ai été suivi d'un long regret et d'un regret intense. Et son conseiller et ministre, et il avait l'habitude de dire: Ce que vous avez caché à votre ennemi, ne semble pas à lui. Dieu sait mieux. Muawiyah voulait ces mots. Abu Bakr Muhammad bin Khalaf bin Saf al-Lakhmi, mon professeur dans les lectures dans sa mosquée à la proue de la proue de Séville, que Dieu ait pitié de lui, utilisé pour nous chercher dans la plupart de ses rassemblements.

Méfiez-vous de votre ennemi une fois *** et prévenez votre ami mille fois

Peut-être que l'ami a déserté *** et qu'il était connu pour être nuisible

Mon oncle, le frère de mon père, m'appelait beaucoup chez le courtier

Un temps passe, une vie passe, et un âge trompe ce qui n'est pas facile

Et une âme fond pendant qu'ils suppléent *** et un monde crie qu'il n'est pas libre

Et le

D'après les paroles de la prophétie dans le testament, celui qui cache son secret, le meilleur est dans sa main, et celui qui s'expose à l'accusation, ne blâme pas celui qui pense mal de lui, et met l'affaire de ton frère de la meilleure façon , et ne pensez pas qu'une parole qui est sortie de lui soit égale : elles sont une parure dans la prospérité et l'infaillibilité dans la calamité.

(Anecdote) comprend un testament

Abu al-Qasim al-Baja'i m'a dit à Marrakech sous l'autorité d'Abu Abdullah al-Ghazal al-Arif, qui était à Mariya l'un des époux d'Abu Madyan, Abu Abdullah al-Hawari au tennis, Abu Yazza, Abu Shuaib al-Sari, Abu al-Fadl al-Yashkari, Abu al-Naga et cette classe. Il ne parle pas, ne demande pas et n'accompagne pas l'un des membres du groupe. Si le cheikh a fini de parler, il part et nous Je ne l'ai jamais vu sauf dans le rassemblement en particulier, et il m'est arrivé quelque chose de sa part et je suis tombé en admiration devant lui, alors j'ai voulu le connaître et connaître sa place, alors je l'ai suivi le soir d'un jour après nous séparé de l'assemblée du cheikh d'où il ne m'a pas senti, alors quand il était dans certains des chemins de fer de la ville, si une personne avait sauté sur lui depuis les airs avec un pain à la main, il le lui tendait et partait. Il est le roi du gagne-pain Il vient à moi de Dieu chaque jour avec ce qui a été décrété pour moi du gagne-pain où j'étais du pays de mon Seigneur, et Dieu a été bon pour moi au début de mon affaire et de mon entrée dans cette voie. J'en ai besoin de la nourriture, alors dépensez-la, et quand elle sera terminée, elle viendra à moi La même chose vient de Dieu, mais je n'ai pas vu une personne qui a dit au nom de Marie, la fille d'Imran, chaque fois que Zakaria entrait pour elle dans le mihrab, il trouvait de la nourriture avec elle.

( conte )

Inviolabilité en emportant une bénédiction Ziyad bin Umayyah est passé par Al-Hira et a regardé un monastère et a dit à son serviteur: Qui est-ce? Il a dit, Deir Harqa bint Al-Nu'man bin Al-Mundhir. Il a dit: Conduis-nous à lui. Nous entendons ses paroles. Alors elle vint et se tint derrière la porte. Le soleil s'est levé sur nous, et il n'y a personne sur terre plus cher que nous, et tant que ce soleil se couche, notre ennemi a pitié de nous.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10839 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10840 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10841 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10842 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10843 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 550 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!