Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 551 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et je ne t'ai pas nourri la main d'un affamé et plein

Demandez la bonté, les bonnes personnes n'ont jamais demandé, et ne demandez pas *** Un garçon a récemment goûté la bonté

Nous avons organisé dans ce sens

Demandez à la bonté, bonnes gens, si vous demandez *** et ne demandez pas la faveur de celui qui a créé l'argent

Car la main affamée est avare de ce qui est arrivé au voleur épuisé

Si tu fais une erreur, tu seras sérieux et tu mourras avec ce que *** tu fais un jour sur le sol actuel

Et la main rassasiée s'efforce d'obtenir ce qu'elle trouve *** dans la bonne humeur avec plaisir et acceptation

Dans la sagesse, la récompense de la générosité est la succession, l'amour, la récompense, et la récompense de l'avarice est la privation, le dommage et la calomnie. Nous à Séville, un poète, connu sous le nom de Sbeity, de Cordoue, que Dieu ait pitié de lui, et le propriétaire du Diwan avec nous était Zakaria bin Sinan, un écrivain intelligent et intelligent.

Un plein de Farazdaq et al-Kumait *** et dans la timidité de la poésie d'al-Sbaiti

Les gens me terrifient avec leurs cheveux *** et les ignorants terrifient les vivants avec les morts

Si vous vivez dans une maison haute ***, vous vivrez dans quelques milliers de maisons

Alors le propriétaire du tribunal est tombé amoureux de lui dans une maison où il habitait et il s'est excusé auprès de lui et l'a mis en relation avec une pension alimentaire. n'importe quoi, je dis, il y a beaucoup de discussions, mais si vous pouvez être une bonne conversation, faites et pour nous

Les gens parlent tous *** que ce soit le meilleur discours à entendre

( Fin du chapitre )

C'est la conclusion du livre qui mentionne les incantations et les supplications célèbres, comme ce qui est dit quand la détresse (il n'y a de dieu que Dieu, le Grand, l'Indulgent, il n'y a de dieu que Dieu, le Seigneur du Grand Trône, il n'y a pas d'autre dieu que Dieu, le Seigneur des cieux et de la terre, le Seigneur du Noble Trône. De lui, ô Dieu, nous te demandons ta bonté, et il est dit en entrant dans les toilettes, ô Dieu, je cherche refuge dans Toi contre la méchanceté et la méchanceté, et nous avons également rapporté qu'il est dit qu'il est dit qu'il est dit: Je cherche refuge auprès de Dieu contre le méchant, le souillé, l'impur, le Satan impur, le Satan maudit. soit à Dieu, un bon, beaucoup et béni merci qui n'est ni suffisant, ni déposé, ni dispensé. crois en ton livre que tu as révélé et en ton prophète que tu as envoyé. Ce que vous conservez pour vos serviteurs justes, et il est dit que lorsque vous vous réveillez du sommeil, louanges à Dieu, qui quelquefois après ce que nous sommes morts, et à Lui est la résurrection. Dieu a haï sa rencontre avec lui, et Dieu meurt le âme quand sa mort, qui ne s'est pas accomplie dans ses rêves, meurt, et la mort de la mort, et celui qui lui a été envoyé est celui qui est celui qui est celui qui est le même Le Jour de Résurrection, Dieu n'a fait que le sommeil dans ce monde pour son peuple, et ce que nous y voyons de rêves, et Il a fait après cela l'éveil.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10843 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10844 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10845 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10846 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10847 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 551 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!