Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant les secrets et la description des demeures inférieures et de leurs stations, comment celui qui connaît est soulagé lorsqu'il mentionne son commencement, alors il y aspire malgré sa position élevée, et quel est le secret qui lui est manifesté et qui l'appelle à fais ça.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 257 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et en public, pour y combiner pour lui les deux souvenirs, le souvenir du secret, qui est le souvenir en soi, et le souvenir du public, qui est le souvenir dans le public, le serviteur dans sa prière mentionne Dieu en la présence des anges et de ceux qui sont présents du présent et des auditeurs, c'est ce qu'il récite à haute voix dans la prière

Dieu Tout-Puissant a dit dans le rapport établi à son sujet: S'il me mentionne en lui-même, je me souviendrai de lui en moi-même, et s'il me mentionne dans une assemblée, alors je me souviendrai de lui dans une assemblée meilleure que lui.

Par cela il peut vouloir les anges proches des chérubins, surtout ceux qu'il a distingués de sa présence, et pour cette vertu il a légiféré pour eux dans la prière à haute voix la récitation et le secret. il a été captivé extérieurement, et il a apporté en lui ce qu'il a apporté des univers de la famille, des enfants et des amis du monde de ce monde et du monde de l'au-delà, et a amené les anges dans son esprit, alors il n'a pas été captivé dans sa récitation, il n'était pas non plus parmi ceux qui ont mentionné Dieu en lui-même par manque de pertinence, car Dieu, si le serviteur est mentionné en lui-même, n'apparaît pas L'un des êtres créés est selon ce qui est dans l'âme du Créateur qui est mentionné par son serviteur. De même, le serviteur doit être en sa captivité, car il ne communie dans ses prières qu'avec son Seigneur dans le cas de sa récitation, de ses glorifications et de ses supplications. De même, s'il le mentionne en public, en son extérieur et son intérieur, quant à son apparence extérieure, il est clair, et quant à son intérieur, il ne s'occupe pas de lui en Il est l'un des êtres créés, ce qu'il récite à haute voix dans la prière, la glorification et la supplication

[ Le pourcentage de lumière dans la prière et les postes des proches ]

De plus, il n'y a rien dans le culte qui attache le serviteur aux stations de ceux qui sont proches de Dieu, et il est la station la plus élevée des amis de Dieu, comme un ange, un messager, un prophète, un gardien et un croyant, sauf pour la prière. Et c'est mon serviteur, j'ai placé de nombreuses barrières entre lui et la station de la parenté, et de grandes barrières, des buts psychologiques et des désirs sensuels, et l'administration des gens, de l'argent, des enfants, des serviteurs, des compagnons et de grandes horreurs , alors il a coupé tout ça et s'est débattu jusqu'à ce qu'il se soit prosterné et s'est approché, donc il faisait partie de mes proches. Ses épreuves, alors sachez la valeur de ce serviteur et respectez pour lui le droit de ce qu'il a subi sur son chemin à cause de moi, ainsi les anges disent : Ô notre Seigneur, si nous étions parmi ceux qui jouissent des cieux et étaient un lieu pour notre résidence, ne nous y auriez-vous pas désigné des maisons que nos actions exigent ? La prière la plus honorable et le meilleur en lui est le souvenir de Dieu en paroles et la prosternation en actions, et parmi ses paroles, Dieu entend ceux qui le louent, car c'est l'une des meilleures conditions d'un serviteur dans la prière au nom de la vérité

Dieu a dit sur la langue de son serviteur, Dieu écoute ceux qui le louent

Le Tout-Puissant dit que la prière interdit l'indécence et les méfaits extérieurs à cause de l'interdiction et de la permission qu'elle contient, et le souvenir de Dieu est plus grand en elle que ses actions.

[ Souvenir de Dieu dans les souvenirs mentionnés dans le Coran ]

L'enquêteur ne doit pas mentionner Dieu sauf avec les dhikrs mentionnés dans le Coran jusqu'à ce qu'il soit dans son souvenir ensuite, alors il combine le dhikr et la récitation ensemble en un mot, donc il obtient la récompense du suivant et le dhikr, je signifie la vertu, donc son ouverture en cela est comme ça, sa connaissance, son secret, sa condition, sa place et sa maison, et s'il le mentionne sans intention de le mentionner Ce qui est mentionné dans le Coran est un souvenir et rien sinon, cela nuit autant à la vertu qu'à l'intention, même si ce dhikr vient du Coran mais qu'il ne l'avait pas voulu.

Il a été prouvé que les actions sont intentionnelles, mais personne n'a ce qu'il voulait

Donc, si vous dites qu'il n'y a de dieu que Dieu, vous devez entendre par là l'énoncé mentionné dans le Coran, comme la parole du Très-Haut, sachez donc qu'il n'y a de dieu que Dieu, ainsi que la glorification, takbeer et louange, et vous savez que le souffle d'une personne est précieux et que l'âme si elle passe ne revient pas, vous devez donc la retirer dans les âmes et les plus chers, cela vous a alerté sur La proportion de la lumière de la prière

[ Il est facile d'associer la preuve à la charité, et l'illumination à la patience .]

Quant à l'association de la preuve avec la charité, c'est que Dieu Tout-Puissant a créé l'homme sur l'avarice, et a dit que l'homme a été créé anxieux, c'est-à-dire à l'origine de son éducation, si le mal le touche avec appréhension, et si le bien le touche, il est frappé . s'il fait l'aumône, alors son aumône est la preuve qu'il s'est protégé de l'avarice de lui-même que Dieu a placée sur lui. C'est pourquoi il a dit que l'aumône est une preuve, et puisque le soleil est une lumière par laquelle tout qui s'étend dessus est révélé à celui qui a la vue, la révélation ne se fait que par la lumière de la lumière, non par la lumière, car la lumière est ce qu'il n'a que pour repousser les ténèbres, et par la lumière le dévoilement a lieu , et la lumière est un voile, comme l'obscurité est un voile

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : Au droit de son Seigneur, le Très-Haut, Son voile est léger

Et le

Il a dit que Dieu a soixante-dix voiles de lumière et de ténèbres, ou soixante-dix mille

Et le

On lui a dit, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, avez-vous vu votre Seigneur? Il a dit, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1039 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1040 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1041 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1042 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1043 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 257 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!