Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 535 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

A partir de ce moment où tu étais dans les reins d'Adam, que tu ne m'associes rien, alors j'ai refusé sauf le polythéisme, l'orgueil est mon manteau et la grandeur est ma robe, ainsi quiconque me conteste l'un d'eux, je l'entrerai dans le feu. Quiconque est satisfait de mon décret, et que vous ne ferez pas une action, je protégerai vos bonnes actions de l'examen de vos affaires, ô Moïse. Et il n'y a aucun danger dans le cœur d'un être humain. Celui qui espère que d'autres que moi ne me connaît pas. Celui qui ne me connaît pas ne m'adore pas. Celui qui ne m'adore pas a requis ma colère. Celui qui craint autre que moi aura ma vengeance, ô Moïse. Craignez trois choses. Craignez-moi, craignez toi-même, et crains ceux qui ne me craignent pas, ô fils d'Adam. Et peu m'importe, ô fils d'Adam, si tes péchés atteignent les nuages du ciel et qu'ensuite tu me demandes pardon, je te pardonnerai. Peu m'importe, ô fils d'Adam, que si tu venais à moi avec des péchés aussi proches que la terre et que tu me rencontrais ensuite, ne m'associais rien, je viendrais à toi avec une somme de pardon. Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Très Miséricordieux, Dieu dit : « Mon serviteur se souvient de moi, et s'il dit Louange à Lui, Par les deux savants, Dieu dit, louez-moi, mon serviteur, et si la miséricorde a dit, le Très Miséricordieux. Ce ne sont pas ceux qui sont en colère, ni ceux qui s'égarent. Dieu dit que ceux-ci sont à mon serviteur et à mon serviteur ce qu'il a demandé. S'il dit Amen, Dieu dit, j'ai répondu avec sincérité, un secret de mes secrets que je confie au cœur de ceux que j'aime parmi mes serviteurs.

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « A la fin des temps, il sortira des hommes qui portent le monde avec la religion et qui portent des peaux de brebis de douceur pour les gens, leurs langues sont plus douces que le miel , et leurs coeurs sont des coeurs de loups. Dieu dit: Est-ce qu'ils inventent ou calomnient Ali? Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, viendra le Jour de la Résurrection avec un fils d'Adam comme si c'était un chameau. Un serviteur qui n'a pas fait le bien, puis il l'emmène au Feu, ô fils d'Adam, consacre-toi à Mon culte, Je remplirai ta poitrine de richesses et remplirai ta pauvreté, et si tu ne fais pas cela, je remplirai tes mains de travail et je ne comblerai pas ta pauvreté, ô fils d'Adam, si tu voyais la facilité de ce qui te reste, tu te serais abstenu de la durée de ce que tu espères de tes biens et raccourci ton empressement et tes tours et désirs L'augmentation de votre travail, mais le regret sera reçu. Si votre pied glisse, et que la famille et la décence vous abandonnent, et que l'aimé vous quitte, et que le proche vous délivre, alors vous ne retournerez pas dans votre famille, ni ton travail augmentera, alors travaille pour le jour de la résurrection le jour du regret et du regret. Sur ma désobéissance et coupe son jour dans mon souvenir, et aie pitié du pauvre, du voyageur et de la veuve, et aie pitié de l'affligé, que sa lumière est comme la lumière du soleil. Mon royaume est parti, alors n'abandonnez pas mon obéissance, et à moins que vous ne sachiez que mes trésors sont épuisés, ne vous inquiétez pas de votre subsistance, et à moins que vous ne sachiez que votre l'ennemi est mort, ne vous sentez pas en sécurité par surprise, et n'abandonnez pas le combat, et à moins que vous ne sachiez que je vous ai pardonné, ne troublez pas les pécheurs. Et la paix. Moïse dit : Seigneur, enseigne-moi quelque chose que je te rappellerai Il dit : « Ô Moïse, dis qu'il n'y a de dieu que Dieu. » Moïse dit : « Seigneur, tous tes serviteurs disent cela. » Il dit : « Dis, il n'y a de dieu que Dieu. . Il dit: Il n'y a de dieu que toi. Et leurs âges et les sept terres sont d'un côté Et il n'y a de dieu que Dieu dans une casserole avec laquelle tu t'es penché, il n'y a de dieu que Dieu, dit Dieu à Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, ô Muhammad, ce qui te plaît, que personne ne prie pour toi sauf que je prie pour lui dix fois, et personne ne vous salue sauf que je le salue dix fois, et Dieu a dit: «Mon amour doit être en moi et les pèlerins en moi, Dieu Tout-Puissant dit: Ô monde, sers ceux qui me servent, et fatiguez, ô monde, ceux qui vous servent, et Dieu a dit: Un esclave pour qui j'ai corrigé son corps et l'ai élargi dans la vie, cinq jours passent pour lui, et il ne fuit pas vers moi pour le privé.

Et le

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit que Dieu sauvera un homme de ma nation sur la tête des créatures le Jour de la Résurrection, et il répandra sur lui quatre-vingt-dix-neuf enregistrements, chaque enregistrement aussi loin que possible. comme l'œil peut le voir, puis il lui dit : « Nies-tu quelque chose de cela ?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10774 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10775 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10776 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10777 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10778 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10779 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 535 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!