Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 522 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sauf que le meilleur de la richesse c'est le mieux qu'on puisse atteindre *** et le mal des mots de ceux qui le disent c'est sa curiosité

N'avez-vous pas vu qu'une personne est dans une maison avec une langue *** à une autre et que la mort est à sa manière ?

Et n'importe quel message suffit avec beaucoup de *** si un peu ne vous suffit pas

Les lits des habitants des tombes sont les lits dans lesquels l'Hébron se sépare de sa petite amie

Fournir du monde les provisions de ceux qui se sont rencontrés *** chaque invité est imminent son départ

Et prends pour un mourant, je n'ai pas de père pour toi *** Car la mort qui vient ne la trahit pas

Et les événements du temps ne sont que pour Gaza *** dont les pouvoirs sont perdus ou pour qu'un ange l'enlève

Il est également inclus dans son Diwan

La faute au fils d'Adam je ne connaissais pas grand chose *** et ses allées et venues sont appréciées

Vous vous êtes trompé d'aimer la vie *** La mort a raison et la survie est facile

Ne sois pas envieux du monde, car tout ce qu'il y a de *** est facile, si tu savais que c'était ignoble

Désespoir, sois le monde, n'as-tu pas vu la fleur du monde *** Comment deviendront les jours ?

Demandez ce que vous voulez obtenir des riches *** Si vous n'êtes pas convaincu, vous êtes pauvre

O collectionneur de beaucoup d'argent pour les autres *** Le petit des péchés est grand

Avez-vous le pouvoir entre les mains des accidents *** ou avez-vous une sentinelle de menon?

Que dirais-tu si tu partais pour l'usure et si tu étais seul avec le déni et Nakir ?

( volonté )

Certains d'entre eux ont dit: J'ai demandé à mon maître qui parlait parmi les gens et à qui je vivais, et il a dit: «Tu dois parler à quelqu'un qui ne cache pas ce que Dieu sait de toi, et faire en sorte que ton apparence et ton Dieu intérieur appartiennent à Dieu, et vis avec eux de la meilleure manière.

( volonté )

Dans une histoire sur l'autorité de certains des habitants de la province, des touristes ont dit : J'étais autorisé dans certaines de mes tournées dans le pays du Levant, quand je passai près d'une rivière appelée la Rivière d'Or, et je vis dans l'arrière d'un village dans cette rivière un moine dedans O moine, réponds-moi ou il dit, alors j'ai appelé pour la troisième fois, Seigneur, alors il est venu et m'a vu et m'a dit, quel est ton besoin et que dois-tu tu veux, alors je lui ai dit un sermon ou un testament dont je profite, et il m'a dit, ou quitte le monde, j'ai dit oui, et il m'a dit toute la subsistance et taisez-vous et les maux de l'âme, car tu meurs et rappelle-lui de se tenir entre les mains des vivants qui ne meurent pas Puis il dit

Si nous étions persuadés, nous aurions suffi de toi, O Dar al-Yasir

Vos bénédictions sont rares *** et vos malheurs sont nombreux

Et les tombes disparaissent *** où les tombes ne marchent pas

Oh voyant, ne sois pas glamour *** mais le critique est perspicace

Il dit : Alors je le quittai et passai la nuit. Alors le matin je retournai vers lui et criai : Ô moine, augmente-moi dans cette sagesse. Il me dit : Tout ce que ta droite a gagné et sue sur elle. Si ta certitude est faible, demande à ton Seigneur, car Il t'enrichira.

Si une heure approche, quelle merde et que la terre secoue son tremblement de terre

Il doit donc y avoir un interrogateur disant : « Parmi les gens ce jour-là, qu'auront-ils ?

Elle apporte ses nouvelles à son Seigneur *** et votre Seigneur l'a sans aucun doute inspirée

Et la terre se brise pour l'heure *** et les vieillards et leurs enfants vieillissent

Tu vois des gens ivres sans café *** mais tu vois l'âme ce que c'est

Vous voyez, l'âme n'a pas présenté un record *** même si un atome était son poids


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10719 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10720 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10721 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10722 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10723 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 522 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!