Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Savoir qui est revenu après son arrivée et qui l'a fait revenir.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 251 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il était vacant dans la grotte de Hira, chantant avec soin de la part de Dieu Tout-Puissant, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, jusqu'à ce que la vérité lui parvienne et que l'ange vienne à lui et le salue avec le message et l'informe de sa prophétie. Avec perspicacité, l'héritier parfait parmi nous est celui qui a été retranché à Dieu par la loi du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, jusqu'à ce que Dieu lui ouvre son cœur en comprenant ce que Dieu, le Puissant et Sublime, révélé à Son Prophète et Messager Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avec une transfiguration divine dans son être le plus profond, et il lui a accordé la compréhension dans son livre, le Puissant et Sublime. modernistes de cette nation, il a donc pris la position du roi qui est venu voir le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, puis Dieu l'a restauré à la création, les guidant vers la justice de leur cœur avec Dieu, et distinguant pour eux les pensées louables des pensées répréhensibles, et leur expliqua clairement les buts de la loi et les décisions éprouvées du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Que Dieu, la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, et ce qui n'est pas prouvé par l'information de Dieu, il a pitié de lui et sa connaissance de lui est connaissance, alors il élève leur détermination à rechercher des âmes dans la station la plus sainte et les désire pour ce qui est avec Dieu en tant que Messager de Dieu, la paix soit sur lui, a fait en transmettant son message, sauf que l'héritier ne crée pas une loi et Il n'abroge pas une règle établie, mais il le rend clair, car c'est sur une preuve claire de son Seigneur et une perspicacité dans Sa connaissance, et un témoin de Lui le suit dans la sincérité de ses disciples, et il est celui que Dieu Le Tout-Puissant s'est associé à Son Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, en tant qu'il appelle à Dieu. dans l'épreuve et ce qu'ils ont affligé.

[ L'attribut de la perfection dans l'héritage prophétique ]

Notre Cheikh Abu Madyan, que Dieu soit satisfait de lui, disait souvent que l'un des signes de la sincérité du chercheur dans sa volonté est sa fuite de la création. Dieu, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, jure sur sa jusqu'à ce que la vérité le surprenne. Puis il dit : L'un des signes de la sincérité de son existence de la vérité est son retour à la création. Il veut la condition de son envoi, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, avec le message au peuple, et il signifie dans le droit des héritiers avec des conseils et la préservation de la Shari'a pour eux. La vérité les a emmenés à Lui et ne les a pas renvoyés dans le monde et les a préoccupés avec cela. beaucoup, mais la perfection de l'héritage messager du Prophète est dans le retour à la création. Si vous êtes interpellé ici par la parole d'Abu Sulayman al-Darani, s'ils arrivaient, ils ne reviendraient pas, mais c'est pour celui qui revient à ses désirs et plaisirs naturels, et ce dont il se repent auprès de Dieu. Quant au retour vers Dieu Tout-Puissant avec guidance, Il ne dit pas que si une lueur de vérité leur apparaissait, ils ne reviendraient pas à ce dont ils se sont repentis auprès de Dieu. , et s'ils y voyaient le visage de la vérité, la place de la commission et de l'étiquette les en empêche. C'est que celui qui prétend que Dieu se limite à l'atteindre et c'est lui qui dit et il est avec vous où que vous soyez ou alors ordonne que s'il l'atteint les actions légitimes lui échappent et qu'il ne s'adresse pas à eux avec la présence de l'esprit du mandat avec lui et cet accès lui a donné c'est ce que le cheikh a dit à Saqr c'est-à-dire ce n'est pas correct, mais atteindre Dieu en coupant tout en dessous pour qu'une personne prenne de son Seigneur. n'est pas interdit par la secte sans conteste

[ Retour à la création avant d'atteindre la vérité ]

Et notre cheikh Abu Ya'qub Yusuf bin Yakhlef al-Kawmi avait l'habitude de dire: Entre nous et la vérité désirée, il y a un obstacle tenace, et nous sommes au fond de l'obstacle en termes de nature. Abu Sulayman al-Darani , s'ils y étaient parvenus, ils ne retourneraient pas à Ras al-Aqabah. Ainsi, quiconque revient du milieu du peuple, il n'est revenu qu'avant d'avoir atteint le sommet d'al-Aqabah et d'avoir surveillé ce qui se trouve au-delà. Ainsi, l'appelé est connu du témoins de l'enquêteur, et celui dont l'argent n'a pas été rendu est dirigé vers le monde, donc il reste là debout.Le cas d'Abu Yazid al-Bistami, et ce fut le cas d'Abu Aqal al-Maghribi et d'autres

[ Les rangs de ceux qui prient Dieu ]

Et sachez qu'après vous avoir enseigné quel est le sens d'atteindre Dieu, que ceux qui atteignent les rangs de ceux d'entre eux dont l'accès à un nom de soi n'indique rien d'autre que Dieu Tout-Puissant en termes d'évidence de l'Essence, comme le les noms bien connus que nous avons n'indiquent pas une autre signification avec


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1015 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1016 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1017 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1018 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1019 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 251 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!