Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 402 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Celui qui a dit qu'il n'y a pas de mal à ce qu'il a vu du renversement de la situation dans son mal

Une arche tourne autour de son pôle *** mais entraîne l'univers dans sa rotation

Dieu a un juge et un juste *** Il a protégé le peuple de son iniquité

Et sa générosité est impure et pas un caissier *** dans le monde supérieur et dans sa hoora

[ Ce qui donne séjour dans la demeure du bonheur et de la misère ]

Et à partir de là, ce qui donne rester dans la demeure du bonheur et de la misère du chapitre 369. Il a dit: Celui qui a récité al-Muhammad et n'était pas certain de ce qu'il a récité, alors il n'est pas un batal. De même, celui qui a récité al- Madham, et il était certain que ce qu'il en récite, n'est pas un patal. Ainsi, le Coran n'a été révélé que pour la déclaration. La vérité est qu'il ne se commande pas et ne l'interdit pas, et il a dit: Ne vous affligez pas de ce que vous manquez du jardin de l'héritage, car il n'y a pas de défaut en lui. Non par acquisition. Il a dit : Tout ce qui vous suit, si la nourriture est la même, si elle diffère, alors tout est là où vous voulez, et c'est parce que les croyances sont différentes et qu'elles ne font qu'un.

[ La prosternation du cœur et du corps cesse-t-elle ou est-elle pour toujours ]

Et de là vient la prosternation du cœur et du corps, est-elle interrompue ou est-elle pour toujours à partir de l'article 370 Il a dit : « Nous n'avons connu une déficience facile que par la prostration de son cœur, et il n'a pas dit qu'il a vu il se prosternait, ainsi il le vit tel qu'il était. Et il dit à chaque nom divin qui est vénéré, le cœur doit se prosterner devant lui, ainsi il continue à fluctuer de prosternation en prosternation. Ainsi, le cœur de celui qui connaît est appelé un cœur. , contrairement au cœur des gens du commun à cause de leurs différentes fluctuations dans les conditions du monde qui leur arrivent. Ce avec quoi cela dégénère, c'est la perte manifeste, et il a dit : Ce qui est arrivé n'est arrivé que pour celui qui aime chaque âme pour ce qu'elle est, et c'est pourquoi chacun se réjouit de ce qu'il a.

[ Division dans le discours moderne et ancien ]

Et à partir de cette division dans le discours incident et ancien du chapitre 371, Il a dit que la parole de l'accident est contingente, et la parole de Dieu a une occurrence et le pied, alors elle a la généralité de l'attribut, car elle a l'englobant et nous avons la restriction. Dieu est avec ceux à qui j'entends ses paroles, comme Moïse, que la paix soit sur lui, et qui que Dieu veut parmi ses serviteurs dans ce monde et dans l'au-delà, et les gens du bonheur et les gens de la misère , Dieu dit aux gens de l'Enfer en Enfer, soyez-y misérables et ne me parlez pas. Et il a dit: L'émerveillement est tout l'émerveillement de calomnier la vérité sur le mensonge et le mensonge étant inexistant, il n'en est rien. tomber sur n'importe quoi.

[ Ce que donne le discours de la générosité et de la tolérance du confort ]

Parmi cela se trouve ce que donne le discours de générosité et de tolérance de confort de l'article 372. Il a dit que si la cécité est comme un trône, alors le discours restera.

De l'interrogateur qui a demandé au Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, où était notre Seigneur avant qu'il ne crée la création, et lui, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Il y avait de l'air dans ce qui était au-dessus et ce qu'il y avait en dessous était de l'air.

Si le questionneur entend par création tout autre que Dieu, alors qu'est-ce que l'aveuglement, et c'est une question très cachée. connaissance où que nous soyons, et comment Il ne le sait pas, et Il nous a créés et a créé les bâtiments dans lesquels nous sommes. Cela ne finit pas, et si la vie se termine dans ce monde, elle n'aura pas de fin dans l'au-delà

[ Le secret de l'hermaphrodisme est l'attachement des mâles aux femelles ]

Parmi ceux-ci se trouve le secret de l'hermaphrodisme, attachant les mâles aux femelles du chapitre 373. Al-Khintha a dit: S'il complète le mariage et le mariage, et a des enfants et des enfants, et atteint les deux désirs, celui qui lui donne le statut de l'isthme lui donnera la perfection.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10204 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10205 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10206 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10207 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10208 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 402 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!