Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 401 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

A celui qui est le plus proche de la vérité, fie-toi donc à lui, et le plus proche de la vérité est celui qui s'empresse de s'en aller et de s'en aller, ainsi la vérité demeure celle qui est recherchée.

[ Nouvelles des Prophètes, Samara Awliya ]

Et de cela est la nouvelle des prophètes, Masamerah des Gardiens du chapitre 364. Il a dit: Si vous devez parler, alors ne parlez que par la grâce de votre Seigneur, et la plus grande des bénédictions est ce que vous avez donné aux prophètes et des messagers, alors il parle avec leur grâce, et le gardien de Dieu dit : « Ne vous asseyez pas avec quelqu'un d'autre et ne parlez qu'avec lui, car il entend ses serviteurs, alors écoutez Dieu, car si vous l'écoutez , tu as abusé de l'étiquette. Avec lui, ne vois-tu pas une personne si son compagnon vient à ses paroles et écoute quelqu'un d'autre, il lui fera honte, et s'il a honte de lui, pourquoi toi qui es son arrogance et la moindre de son arrogance pour le couper à l'endroit où il a besoin de lui ?

[ Celui qui évite le mal n'est pas un être humain ]

Et à partir de là, celui qui évite le mal n'est pas des êtres humains, à partir du chapitre 365. Les humains ont dit: Quiconque s'engage dans une action et ce qui suit n'est qu'une personne qui s'engage

Nous avons raconté que Gabriel et Michel, que la paix soit sur lui, ont pleuré et Dieu leur a révélé : « Qu'avez-vous à pleurer tous les deux ? » Ils ont dit : « Nous ne sommes pas à l'abri de votre complot.

Et il a dit: Tout sauf Dieu est un effet, et l'effet est malade, donc rester avec le médecin est une obligation. Dans l'autre, il a dit: Ô mon gardien, ce que Dieu a créé est plus parfait que l'homme.

[ Les maisons des Prophètes, que la paix soit sur lui, depuis l'ombre des nuages ]

Et de là les maisons des prophètes, que la paix soit sur lui, de l'ombre des nuages de la section 366 Il a dit : Ne négligez pas de regarder les nuages, car cela rappelle à chaque croyant son Seigneur, et il a dit : « Si la vérité est autant que ce que les érudits sont venus avec, alors fiez-vous à la vérité que les messagers sont venus décrire, et vous et réfléchissez-y, car c'est un lapsus, arrêtez-vous à ce qui apparaît. Elle l'apporta sans interprétation, car les messagers n'ont pas parlé par caprice, car ce n'est rien d'autre qu'une révélation dont la connaissance est très forte et puissante.

La création est les enfants de Dieu, dit-il

La famille la plus honorable avec le maître de la maison est le propriétaire de la maison, et seuls les messagers, et quiconque les hérite à leur rang, les héritiers sont comme des concubines au maître de la maison.

[ Entre suspicion et preuve du Furqan ]

Parmi ceux-ci se trouve ce qui se trouve entre le soupçon et la preuve d'Al-Furqan du chapitre 367 Il a dit: Méfiez-vous de ne pas être trompé, car la ressemblance n'apparaît qu'avec des images de preuves, et il est plus proche de comprendre avec des illusions qu'avec des preuves. Dans avec ce qu'il en est de l'énoncé et de ce qu'il induit en erreur sauf les immoraux, et ce sont eux qui sont allés au-delà de ses limites et de ses règles et ont dit : Tu es toi et il est lui, alors prends garde que tu dises comme l'amant a dit

Je suis celui que j'aime et celui que j'aime

Était-il capable de repousser le mauvais œil par un seul, et Dieu n'en est pas capable, car l'ignorance n'est pas possible, alors il l'a mentionné et a mentionné celui qui aime, alors il a différencié.

[ Les lumières s'allument dans le cœur des gens libres ]

Et à partir de là, les lumières suivent le cœur des gens libres à partir du chapitre 368. La première lumière est apparue sur la planète, puis elle est descendue, et la lune l'a suivie, alors quel effet, quand le soleil est apparu, il a enlevé ce qu'il y avait dans le âme, et ces lumières étaient l'œil de la preuve dans le droit d'Ibrahim Al-Khalil, que la paix soit sur lui.

Quiconque regarde la vérité à son secret *** accorde-lui la gloire sur les autres

Qu'il remercie Dieu pour autant que *** le Seigneur du bien lui a donné de sa bonté

Si la vérité l'appelle hors de son être *** il se tourne tout de suite vers la vérité

Il ne faiblit pas, mais il se tient dans la connaissance de son destin connu dans sa phase

Le Dieu d'Abraham a donné ce que voulait *** Abraham sous sa forme

Ses pilotes ont obtenu ce qu'il voulait *** avec ce que les nouvelles sont venues dans son tira

La lumière de ce qui est dans l'âme est sa lumière *** et la lumière de ce qui est dans le corps est sa lumière

Si Dieu vous désigne pour cela, alors cherchez refuge contre lui *** du dialogue du juge sur son pays


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10199 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10200 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10201 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10202 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10203 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 401 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!