Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 338 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

À partir du chapitre 62, l'édition est contre le pliage, et par elle la rationalité est claire à partir de l'apparence non publiée, c'est donc une lumière sur la lumière de la foule, le rassemblement de ce qui est fissuré par la foule, la foule se produit, et par elle il y a est la fusion, sans la résurrection, les âmes n'épouseraient pas leurs corps, et les banquets ne se tiendraient pas sur sa place. Il a l'esprit et le confort dans l'ouverture, et s'il est lié par des images corporelles, alors il a les relais éternels, et il n'a d'épithète que l'Unité. Il est chaud et gagné, et le buzzer n'a que ce qu'il a acquis, alors traversez et ne vivez pas, car le monde est un fleuve et une mer en laquelle règne les marées, et l'homme est un pont sur son fleuve.

[ Le secret du standing et de la dignité ]

Et de là est le secret de la station et de la dignité du chapitre 63. Le feu est une maison de transition d'un état à un autre et la décision en conséquence est pour la miséricorde et la grâce et la suppression de l'angoisse et de la détresse. c'est un marchand rentable dont le marché est l'hypocrisie et son tourment est l'hypocrisie.

[ Le secret de la Charia répugnante et agréable ]

Et de cela est le secret de la loi qui est repoussant et s'accorde avec l'impression du chapitre 64 La loi ne dépend pas de quelque chose qui est repoussant ou agréable si le jugement agit pour lui dans ce qui est mauvais, secret, bénéfique et nuisible à son La lumière et la patience sont une clarté, la charité est une preuve, le Hajj informe les rituels honorables, les interdictions dans le licite et l'interdit, la loi est transitoire et la nature n'est pas à la place de la loi, la maison du monde, et le lieu de l'empreinte de l'au-delà et du premier. Les corps étaient, alors il devait y avoir création et corruption, et avec cela la loi est venue, et l'ouïe est venue, et avant c'était la nature, et l'assemblée était d'accord là-dessus, et y croire est un devoir, et que Dieu les a créés d'argile stagnante.

[ Le secret des deux témoignages et la combinaison des deux mots ]

Et de cela est le secret des deux témoignages et la combinaison des deux mots du chapitre 65, L'œil est un chemin, et la connaissance est la réalisation. Si la connaissance n'était pas préférée à l'œil, le témoignage de Khuzaimah ne serait pas le même. comme le témoignage de deux hommes. Dans le jugement du témoignage de la vue, cela est prouvé par le témoignage de Khuzaymah du Prophète, la paix soit sur lui, qui est transmis de lui dans les décisions. vue, les Compagnons n'auraient pas témoigné en Gabriel, que la paix soit sur lui, qu'il est d'êtres humains et non d'êtres humains. Si ce témoignage n'était pas une âme incarnée, sinon c'est une vie telle qu'elle en témoigne, même si elle apparaît dans différents endroits en un temps et une pluralité. Alors il saura ce qu'il voit s'il le voit et avec cela il combine les deux mots et prononce les deux témoignages parce que celui qui obéit au Messager a obéi à Dieu, car son identité est son ouïe , sa vue et tous ses pouvoirs.

[ Le secret de la sanctification de la précieuse essence ]

Et à partir de là est le secret de la sanctification de la précieuse substance du chapitre 66, l'essence de l'original, et à ce sujet est par la sainte séparation, l'œil de la vue du bien-aimé derrière le voile de l'invisible.

[ Le secret de contracter et d'essayer ]

Et de là est le secret de contracter et d'essayer du chapitre 67, sans le dicton, les dignitaires ne seraient pas apparus, ni la séparation du discours de l'article et son autorité dans J'ai dit et il a dit la tentative de compréhension pour les maîtres de l'éducation comme elle l'est dans la compréhension et la demande d'apprendre de la tentative ce qui vous a empêché de vous prosterner devant ce que j'ai créé de mes mains et de contracter

J'ai partagé la prière entre moi et mon serviteur

Ainsi, à et sur la tentative, aucun œil n'en ressort sauf dans le fait que le contrat vient de la tentative, le contrat est retard et concurrence, et la tentative d'exister.

[ Les voiles imperméables aux dispositions de la nature ]

Et de cela les voiles qui sont imperméables aux décisions de la nature du chapitre 68. Seuls ceux qui enfreignent les règles, les gens des lumières et les spectateurs qui travaillent sur les secrets de la loi, ne parlent pas des voiles qui sont imperméables aux décisions de la nature, car l'habit est un voile.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9889 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9890 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9891 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9892 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9893 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9894 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9895 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 338 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!