Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 307 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il contredit le signifié, et que le signifiant, et c'est lui qui regarde l'évidence, s'il est en lui et avec lui un groupe, n'est pas avec le signifié et votre évidence est sur la vérité vous-même et le monde, comme il a dit : Nous leur montrerons Nos signes, c'est-à-dire l'évidence pour nous dans les horizons et en eux-mêmes.

Il a dit : Celui qui se connaît connaît son Seigneur

Il t'a fait un guide vers lui, alors il t'a réuni avec toi et t'a séparé de lui au cas où il t'aurait réuni. Puis il a dit à Abu Yazid: Laisse-toi toi-même et l'Exalté. Lorsque vous le demandez, alors celui qui le cherche ou celui qui le demande, je n'ai pas été en vue de se rassembler avec lui et c'est lui qui se rassemble avec vous à cause de son amour pour vous.

Mais la situation est un terrain de jeu *** et nous avons une doctrine dedans

C'est notre domaine dans lequel *** nous nous amusons et jouons

Et avec eux on épouse des vierges *** et on boit et on boit

Alors regarde ce qu'il a fait *** et émerveille-toi de lui et sois étonné

Nous n'avons pas de demande *** et il y a une demande

[ La règle du pluriel dans l'existence et la non-existence ]

Puisque la continuité de la vérité est avec le monde, la règle de la pluralité dans l'existence et dans la non-existence est encore avec le possible dans sa non-existence comme elle est avec lui dans l'état de son existence. lui, il a fait du polythéisme avec lui, puis il lui a ordonné de l'unir, puis il n'a fait que son action, car il était et rien chez lui n'est caractérisé par l'existence, donc il est le premier à faire du polythéisme parce qu'il associe le monde à lui dans l'existence, donc le monde n'a pas ouvert les yeux et ne s'est vu que comme un partenaire dans l'existence, donc il n'a pas de partenaire dans le monothéisme est un goût, alors d'où le sait-il ? est ton Créateur. Il n'a pas compris ce discours. Il l'a répété et l'a confirmé. On lui a parlé de l'Un, Il a été publié. Il a dit, Je ne sais pas ce que vous dites. Je ne fais pas sens sauf à partager. Attribuer Qadiriyah doit être, et s'il en est capable, alors il doit y avoir une deuxième participation, qui est que j'ai l'acceptation de moi-même pour son pouvoir et son influence sur mon existence. Cause et acceptation d'un effet, donc Je ne connaissais pas le goût de l'unité dans l'existence

Je voulais être seul avec le monothéisme de mon Créateur *** donc mon acceptation a empêché ce que je voulais

Je souhaite que mes cheveux soient coiffés dans une scène *** et je souhaite que mes cheveux voient quelqu'un le faire

Vous avez jeté quelque chose que vous ne pouvez pas obtenir *** et il est empêché de percevoir ces frais

Ne voyez-vous pas comment il a averti que la matière est plurielle et qu'elle est inclusive en disant, et de tout nous avons créé des paires, et il savait que lui-même était une chose, alors il a créé Adam à son image, et Adam était un couple , puis il créa Eve de lui et non de quelqu'un d'autre, pour lui enseigner l'origine de sa création, et de sa femme et de sa femme, donc ce qui s'ajouta à sa création fut Eve. il a été créé, et cette image conjugale montrait Eve, donc elle était la première née de ce mariage, tout comme il a créé Adam de ses propres mains.

Et il était un individu et il est devenu un mari *** il a traversé des vagues de travail

Il était très bas au fond de sa nature, donc le soufflage dedans devenait plus intense

Il m'a érigé en maître, et sa délégation est venue à moi, régiment par régime

Alors, O monothéiste, où vas-tu pendant que tu t'unis, ton monothéisme témoigne que tu as commis le polythéisme, comme le monothéisme n'est établi que par celui qui est uni et uni, donc l'union est inévitable, donc la participation est inévitable, ainsi le polythéiste ne s'est appuyé que sur un pilier solide, et c'est pourquoi il n'a pas droit à la miséricorde dans une maison qui exige par elle-même la colère jusqu'à ce que le pouvoir plus fort de la miséricorde apparaisse, car La maison de la félicité est certaine, a dit le poète

Plus doux que la sécurité quand les craintifs

Le goût de la sécurité n'est pas connu par le goût de celui qui l'accompagne, mais celui qui vient à elle est connu de lui alors qu'il est dans un état de peur, alors il trouve son goût pour sa venue. pourquoi la béatitude du Paradis est renouvelée avec des souffles comme c'est la béatitude du monde, sauf que dans l'au-delà il la ressent qui est renouvelé sur lui et regarde la création de proverbes en lui et dans ce monde il n'est pas vu La création de paraboles en lui et il ne le sent pas, il est plutôt dans la confusion d'une nouvelle création, donc le plaisir des propriétaires de l'Enfer est grand de surveiller la maison et la règle de sécurité de son jugement en elle.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9755 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9756 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9757 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9758 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9759 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 307 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!