The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Names of the Lord of Pride and the words permissible to call Him with and what is not permissible.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 307 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

It contradicts the signified, and that the signifier, and he is the one who looks at the evidence, if it is in it and with it a group, is not with the signified and your evidence is on the truth yourself and the world, as he said: We will show them Our signs, meaning the evidence for us in the horizons and in themselves.

He said: He who knows himself knows his Lord

He made you a guide to Him, so He brought you together with you and separated you from him in the event that He brought you together. Then he said to Abu Yazid, Leave yourself and the Exalted. When you ask for it, then whoever seeks it or whoever asks for it, I have not been in the eye of gathering with him and he is the one who gathers for himself with you because of his love for you.

But the situation is a playground *** and we have a doctrine in it

It is our field in which *** we have fun and play

And with them we marry virgins *** and we drink and drink

So look at what he did *** and marvel at him and be amazed

We do not have a demand *** and it has a demand

[ The rule of plural in existence and non-existence ]

Since the continuity of truth is with the world, the rule of plurality in existence and in non-existence is still with the possible in its non-existence as it is with it in the state of its existence. The scholar knowing that if he created him, he made polytheism with him, then he commanded him to unite him, then he did nothing but his action, for he was and nothing with him is characterized by existence, so he is the first to enact polytheism because he associates the world with him in existence, so the world did not open his eyes and did not see himself except as a partner in existence, so he has no partner in Monotheism is a taste, so from where does he know it? When he was told, One is your Creator. He did not understand this speech. He repeated it and confirmed it. He was told about the One, It was issued. He said, I don t know what you are saying. I do not make sense except to share. Attributing Qadiriyah must be, and if he is able, then there must be a second participation, which is that I have acceptance from myself for his power and influence on my existence. Cause and acceptance of an effect, so I did not know the taste of unity in existence

I wanted to be alone with the monotheism of my Creator *** so my acceptance prevented what I wanted

I wish my hair would be done in a scene *** and I wish my hair would I see someone doing it

You threw something that you can't get *** and he is prevented from collecting that fee

Do you not see how he warned that the matter is plural and that it is all inclusive by saying, and from everything we created pairs, and he knew that himself was a thing, so he created Adam in his image, and Adam was a couple, then he created Eve from him and not from anyone else, to teach him the origin of his creation, and from his wife and from his wife, so what added to his creation was Eve. From him on his marriage in the manner in which he was created, and that marital image showed Eve, so she was the first born from this marriage, just as he created Adam with his own hands.

And he was an individual and he became a husband *** he went through labor waves

It was very low at the bottom of its nature, so the blowing into it became more intense

He set me up as a master, and his delegation came to me, regiment by regime

So, O monotheist, where do you go while you unite, your monotheism testifies that you have committed polytheism, as monotheism is established only by one who is united and united, so the union is inevitable, so the participation is inevitable, so the polytheist did not rely except for a strong pillar, and that is why he has no right to mercy in a house that requires by itself anger until the stronger power of mercy appears, because The house of bliss is certain, the poet said

Sweeter than security when the fearful

The taste of safety is not known by the taste of the one who is accompanying it. Rather, the one who comes to it is known to him while he is in a state of fear, so he finds its taste for its coming. That is why the bliss of Paradise is renewed with breaths as it is the bliss of the world, except that in the Hereafter he feels it who is renewed upon him and watches the creation of proverbs in him and in this world he is not seen The creation of parables in him and he does not feel it, rather he is in the confusion of a new creation, so the pleasure of the owners of Hell is great to watch the house and the rule of safety from its judgment in it.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9755 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9756 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9757 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9758 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9759 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 307 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!