Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 302 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Si tu ne le vois pas *** et si tu ne le vois pas

Et dont le jugement est *** comme je l'ai dit, le voir

Moi j'ai une vertèbre *** et si tu veux son apparence

S'il est en ma présence *** alors c'est vrai que je l'enterre

Et le propriétaire de l'existence *** est venu le publier

Les cœurs des gnostiques sont les lieux de sépulture de la vérité, comme leurs apparences extérieures sont de ses domaines, et c'est dans le cœur de ses serviteurs, dans la mesure où leurs cœurs en sont le lieu de la connaissance. loi, alors la loi est morte dans son droit à ce moment-là, et ainsi la vérité apparaît dans le rêve. Ainsi la mort et l'enterrement sont basés sur la vérité dans le cœur des insouciants, ainsi c'est en eux comme s'ils n'étaient pas dans eux, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

( Repentir, Hazrat At-Tawbah )

C'est revenu de Violation de l'approbation

Sauf que le repentir c'est revenir *** Alors repentez-vous, vous revenez à votre repentir

Si tu suis une personne dans un désert ***, quand tu la suivras tu seras

Et si son apparence est avec un visage *** alors d'un visage il a de la latence

Il nous oblige à nous déplacer dans des directions *** et j'ai le droit de rester et de rester immobile de lui

Et il n'a personne d'autre que celui qui est nommé *** si le soutien et l'aide le veulent

[ La repentance est le retour de la désobéissance à l'approbation ]

Son propriétaire s'appelle Abd al-Tawab, de cette Présence, le repentant s'est repenti, et il a le premier retour, puis il s'est repenti auprès d'eux afin de se repentir, et il n'est revenu vers eux que pour revenir. la vérité Lui est retournée sans le premier retour, qui est le retour avec acceptation, car Dieu n'accepte pas les péchés de Ses serviteurs, Il accepte la repentance et l'obéissance, et cela vient de Sa miséricorde envers Ses serviteurs, car s'il a accepté la désobéissance, il aurait été avec Lui en présence du témoignage car c'est l'obéissance. Il ne voit de ses serviteurs que ce qui lui est bon et bien-aimé, et se détourne du mal, et ne l'accepte pas, car celui qui fait le le mal est ce qu'il a fait sur le chemin de la parenté, et s'il l'a fait sur le chemin de la parenté, cela aurait été de l'ignorance et de la calomnie contre Dieu et un blasphème ouvert, donc il ne l'accepte pas tant qu'il n'est pas avec lui à l'endroit Le tribunal divin est entre les mains des anges, s'il ordonne que la vérité soit tenue pour responsable, et les anges ordonnent aux propriétaires du tribunal de transgresser les transgresseurs. C'était, et toutes les bonnes mœurs sont avec Dieu, donc chaque serviteur de Dieu doit avoir un intercesseur. Si les gens de la Cour des Comptes accomplissent ce qu'ils ont entre les mains en droit d'un esclave des serviteurs et font de lui ce qu'ils son ordre leur a dicté et il en a fini avec cela et l'affaire est soumise à Dieu revenant comme il l'a dit et à lui l'affaire est renvoyée, toute l'affaire ne trouve pas Le serviteur est avec son Seigneur sauf pour ce qu'il a accepté de lui, alors Dieu l'a remercié pour ce qu'il avait de lui, alors il l'a honoré et ses bénédictions, alors le serviteur dit: Mon Seigneur m'a honoré. Il est toujours avec Dieu, donc ce serviteur est toujours dans la béatitude en lui-même, et si il apparaît aux autres qu'il est dans le tourment, alors il est en lui-même dans la béatitude, et lui ou Murad est considéré dans cette affaire.Pour le miséricordieux, Dieu est repentant, miséricordieux avec un groupe, et repentant, sage, avec un groupe, et tous sont des représentants de la vérité, le Très-Haut.

La repentance de Dieu d'abord *** rend le serviteur repentant

Si son serviteur se repent, il rend la vérité repentante

Donc les esclaves au nom de *** sont un représentant de la vérité

Le cas de tous ceux qui se repentent pour le pardon demandent toujours pardon

Le plus grand repentir est que *** est prêt à se repentir

Si vous êtes repentant *** soyez à l'écart de l'action


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9736 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9737 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9738 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9739 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9740 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 302 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!