Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 298 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dernièrement, sauf avec intention, et aucune avance sauf avec intention, et quiconque en est venu en vertu de l'implication, alors qu'y a-t-il de cette présence de ce côté et de celle-ci de cet autre côté qui a du retard, pas du jugement, donc l'intention combinée avec l'involontaire dans le même retard et progrès, donc le présent et le retour sont venus dans les beaux noms doubles

« Tout d'abord, Votre Honneur .

Gloire à celui qui a réuni les serviteurs pour se souvenir de lui *** le jour de l'arabisme, alors il l'a choisi en premier

Dieu a scellé avec lui l'existence de ses serviteurs *** légalement et rationnellement, mes maîtres, alors interprétez

Ce que j'ai dit, je suis venu avec sagesse *** contrairement à ce qui a été révélé dans la station révélée

Quand il s'est humilié du haut de sa place *** en lui-même, il nous l'a caché en bas

C'est le dominant, je n'en doute pas, et c'est lui qui joue le mieux sur les serviteurs préférés

[ oppa time ]

Son propriétaire s'appelle Abd al-Awwal, et il est souvent surnommé le Père du Temps, pour ce qui s'est passé dans les âmes de la progression du temps appelée Dahr, qui est séparée par des temps. Eden des Jardins, et comme le premier esprit vient des âmes, et comme le trône vient des corps, et comme l'eau vient des piliers, et comme la forme ronde des formes, alors la matière descend aux particules du monde, on dit donc que le premier à parler du destin à Bassora est le temple d'Al-Juhani et le premier à tirer une flèche sur le chemin de Dieu Saad Ibn Abi Waqqas et la première poésie a été dite Dans le monde humain

Le pays a changé et quiconque s'y trouve *** la face de la terre est poussiéreuse et laide

Cette poésie est attribuée à Adam, que la paix soit sur lui, quand Caïn a tué son frère Abel, et il a dit, que la paix soit sur lui, qu'il n'y a personne qui soit tué injustement mais que le fils d'Adam ait dû porter le fardeau parce qu'il a été le premier à décréter un meurtre injuste et nous avons un rôle dans les premiers, et c'est un rôle merveilleux que j'ai fait à Malatya depuis le pays du Yunnan ou à La Mecque, et Dieu sait le mieux et le premier Une maison érigée pour le peuple est le temple de la Kaaba, et le premier nom divin en rang est le nom vivant, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin.

L'autre est la présence de l'autre

Par Dieu, qu'est-ce que le premier et le dernier *** sauf pour préserver le monde qui tourne

Il est incapable de le mémoriser *** car il décrit la créature comme mineure

C'était dans le dernier pour le sauver *** pour se rencontrer l'un avec l'autre

Alors on a commandé tout un cercle *** Alors le premier a rejoint l'autre

Et il s'est fait comprendre à nous *** sous la forme de l'intérieur et de l'extérieur

[ progrès et retard ]

Son propriétaire s'appelle Abd al-Akhir seul depuis le second qui suit le premier jusqu'à ce qui est en dessous, il est donc appelé le dernier car il a le jugement d'être en retard pour la priorité sans aucun doute, et s'il mérite la priorité de ce plus tard, il n'est pas retardé dès le premier sauf pour une question plus facile et plus claire que le temps car la présence d'éligibilité en elle à tous égards, donc il sait que la décision est dans son retard D'autres ont précédé le temps, comme le califat de Abu Bakr, Umar, puis Uthman, puis Ali, que Dieu soit satisfait de chacun d'eux. Il n'y en a pas un seul sauf qu'il est candidat à l'avancement et que le califat est qualifié pour cela. Il n'y a plus de décision pour certains d'entre eux. qu'ils s'y précèdent avec Dieu pour la vertu de savoir ce que le califat exige. Ce n'était que le temps. Bakr meurt avant Umar, Umar meurt avant Uthman et Uthman meurt avant Ali, que Dieu soit satisfait d'eux tous, et tout le monde a la sainteté avec Dieu. Et Dieu sait mieux, il apparaît donc que du fait que les termes sont que si deux califes prêtaient allégeance, l'autre d'entre eux serait tué selon le texte mentionné. Et le ratio de courrier dans Khal Il a déposé celui qui le méritait et l'a attribué à la passion, à l'injustice et à la transgression


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9720 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9721 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9722 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9723 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9724 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 298 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!