Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 217 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La Présence en décide ou non, alors c'est une question complète et nous vous l'avons confiée et vous savez mieux, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin.

« Hazrat Al-Wahb, qui est le nom Al-Wahhab. »

Tous les dons de sa part sont un don divin *** même s'il ne connaît pas l'existence de l'entité

Ce n'est pas caché à toute personne sensée à propos de Dieu si c'est l'œil divin

Si ce n'est pas le cas, alors l'ignorance est un attribut de sa création *** avec elle, et avec cela est venue l'existence physique

[ Le don est le don du donateur du côté du don ]

Le propriétaire de cette Présence s'appelle Abd al-Wahhab, et le cadeau est un cadeau du donateur du côté de la bienveillance, il ne pense pas à la récompense pour lui en termes d'action de grâces ou quoi que ce soit d'autre. cette Présence que le serviteur sera dépouillé de tous ses buts, de toute sa bienveillance avec ses dons physiques et financiers, et le sens corporel est de dépenser son corps en voyageant ou toute sorte de mouvement physique dans le cas de ceux qui étaient parmi les serviteurs, humains ou animaux, qui ne cherchent pas de récompense pour cela et ne demandent pas de remerciements pour cela, sauf pour la simple faveur de celui qui agit pour lui, qui a un avantage ou repousse le mal, et que Dieu Tout-Puissant le récompense pour cela à Dieu Tout-Puissant, pas à Lui. En cela, comme la prière, le jeûne, le Hajj et autres. Au contraire, chaque culte est licite et il est dérivé de cette Présence, donc il entend dans son culte ce qui en est. aucune chance pour la créature en elle de la créer et de manifester son essence à travers ses mouvements ou de s'en abstenir, si le culte vient de l'abandon et non des actions, alors il lui crée une bonne image qui est complètement parfaite dans sa création. manche Pour une image qui a un esprit et ce qu'elle contient d'être présent avec Dieu avec une intention bonne et légitime dans cet acte d'adoration qu'il le fait, qu'il soit obligatoire ou surérogatoire au regard de ce qui lui est licite dans la limite légale cela ne va pas au-delà. Cet esclave de la grâce selon cette image juridique pratique d'apparaître comme caractérisé par l'existence, vous êtes donc l'un de ceux qui louent Dieu, les bénédictions sur elle et la présence de la louange, et il crée dans sa sunnah adorer un chapelet de Dieu avec sa louange, elle n'avait pas d'œil dans l'existence. Un de ses compagnons avait prié une prière, et cette prière s'est élevée dans une image, alors je suis monté en le regardant jusqu'à ce qu'il atteigne le trône, et il était l'un de ceux qui l'entouraient. Le cheikh a dit une prière avec un esprit d'étonnement à cela. Puis il a dit: Cette prière n'est pas pour l'un de mes compagnons, sauf pour Abd al-Razzaq. Il dit cela à lui-même. Il a dit Je savais que cette personne de Mes compagnons avait dit oui, c'est cela, et elle a montré Abd al-Razzaq, qui en a parlé au cheikh, et le cheikh lui a dit : Tu as raison, et il a pris comme une bonne nouvelle de Dieu. L'oiseau était fait d'argile, puis il souffla dedans et c'était un oiseau, si Dieu le veut, et cette image n'existait que sur ses mains, puis il souffla dedans, et c'était un oiseau par la permission de Dieu. , que la paix soit sur lui, avait voulu dans sa création que cet oiseau de bétail à cette image rattrape ceux qui existent et soit béni de la présence de la glorification par l'augmentation de ceux qui s'y glorifient, alors il était l'un des les gens de cette présence et les ont rejoints, et s'il en avait l'intention autrement, alors c'est ce qu'il avait l'intention et ce qui est entre le propriétaire de cette station et les autres n'est qu'une simple intention Regarder les actes apparaître de lui en images, pour la commande en soi est de créer des images d'adoration par ceux qui en sont responsables. Il est nécessaire que chacun qui est obligé d'être mauvais ou bon, et ils diffèrent dans les intentions et les buts, et il n'y a qu'un seul qui est obligé, donc le plus grand des eux est le statut de celui qui a l'intention d'adorer ce que nous avons mentionné, parce que le travail de ce serviteur est ce culte parce que c'est le plus grand attribut et statut. Dans le culte, quel est donc ce que nous avons mentionné de cette Présence, car la question n'est pas acceptable à partager, car c'est ce qu'Il a établi dans l'émergence des formes de ces actes d'adoration, sauf qu'ils sont l'un des Attributs les plus grands et les plus exaltés. L'apparition de cette adoration et l'augmentation des louanges de Dieu ne recherchent pas de remerciements pour cela.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9408 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9409 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9410 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9411 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9412 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9413 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 217 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!