Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la juxtaposition de l’humilité hautaine.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 535 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

De l'équanimité, de la descendance, de la sympathie et de la gentillesse dans la parole, de la colère et de la satisfaction, qui sont tous les attributs de la créature. S'il ne se décrivait pas avec nos attributs, nous ne le connaîtrions pas. Et c'est la femelle, pour apparaître des deux, s'ils combinent la survivance des notables de cette espèce et font que dans chaque espèce une espèce pour nous apprendre que la matière est dans notre existence de cette manière, nous sommes entre lui et le caractère raisonnable de la nature d'où il a créé des corps naturels et a créé à partir du rapport de son orientation sur eux les cerveaux et tout sauf Dieu doit être Un véhicule composé d'un cavalier et d'un véhicule afin de corriger le manque de véhicule du cavalier et le manque de cavalier du véhicule, de sorte que la gloire soit à lui seul dans les riches comme il s'est décrit. En lui-même, il manque un gestionnaire dans lequel son plan apparaît, et il n'y a pas de cerveau d'un objet qui est contrôlé par ce qui est géré. Il trouve qu'une condition en lui-même dans dont il lui manque celui qui se gère pour le bien de son âme et sa survie, donc la pauvreté de chacun envers l'autre est la pauvreté de soi, mais il se caractérise par être riche en lui car il ne lui manque qu'un géré. Pas à ce cerveau particulier, tout comme le cerveau est caractérisé par la richesse parce qu'il ne lui manque qu'un cerveau, pas ce cerveau particulier.Aussi à lui-même, ainsi la vérité a été distinguée de la création, et c'est pourquoi celui qui a dit que Dieu est pauvre et nous sont riches, cette distinction ne s'élève jamais car c'est une auto-distinction dans ce qui est décrit par elle du droit et de la création. La vérité et la vérité ne peuvent pas être décrites comme manquantes, donc ce qui est comme la création, donc ce n'est pas comme la création , et ce n'est pas comme la vérité dans sa richesse, parce qu'il n'y a alors rien d'autre que la création, et la création n'est pas caractérisée par la richesse d'elle-même, sauf pour la création et la vérité, pour la création en fonction de sa propre essence. est un dans plusieurs, et la vérité en termes d'essence et d'essence est une entité qui a plusieurs noms et lignées. Kaf pour souligner la négation, puis il a nié l'homosexualité du monde en faisant de kaf un verbe La négation rencontre l'analogue dans la négation, c'est-à-dire qu'elle est niée de la création, car elle n'est alors rien d'autre qu'un droit qui ne correspond pas, et elle est niée du droit, car elle n'est alors rien d'autre qu'une création qui ne correspond pas. .

C'est ainsi que les significations sont comprises *** si la lumière nous vient avec une déclaration

Il n'y a pas de vérité à être autre qu'un individu *** et si vous voulez, il y en a deux

Chaque oeil a son cul à lui tout seul, il ne voit pas avec un second

Et il est venu une décision sur la prière *** de lui en divisant les deux parties

Ainsi la création s'est distinguée de lui en elle *** pour cette raison, il y a deux choses

Il dit : « Entre moi et mon serviteur, quiconque le voit m'a vu.

Je ne suis pas autre que Dieu, et Il n'est pas non plus *** car mon unité dans l'existence est seconde

Traduit de lui par la langue de la création *** avec ce que nous avons mentionné dans la déclaration

Et quant à sa parole : « Et ils n'ont pas apprécié Dieu à sa juste valeur, et c'est lui qui leur a fait dire ce qu'ils ont dit à son sujet. » Il dit de ceux qui leur témoignent qu'ils ont dit à leurs peaux, Pourquoi avez-vous témoigné contre nous? Ils dirent: Nous avons dit, par Dieu, ce qu'ils ont dit. C'est lié à la louange, puis elle est prononcée avec elle, du sang y est attaché, puis c'est prononcé avec lui, il se rapporte à lui. Il est permis une complicité que Dieu a faite dans le monde, et alors il se prononce avec lui selon ce qu'il implique en lui-même. C'est un énoncé de la vérité, et là n'est rien d'autre que ce que nous avons mentionné. Celui qui dit que Dieu est pauvre, et que la main de Dieu est enchaînée, veut l'avarice, et a dit la vérité, et Dieu vous a créés, et Il a dit qu'il est permis d'être complice, et ce que vous faites , et le verset est un. lui et ne peut pas

Ils n'ont que ça parce que


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8374 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8375 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8376 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8377 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8378 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 535 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!