Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les Polonais de « Join ! J'avais l'intention de vous rejoindre », qui vient des demeures du monde lumineux et de leurs (/ces Polonais) secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 192 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'exagération est plus sévère dans l'exagération que dans les actions, et où est l'extraction de l'exagération, et c'est pourquoi l'univers demande à Dieu de l'aide dans ses actions, et il est impossible à Dieu de demander l'aide d'une créature. donc si vous travaillez sur la connexion, c'est la connexion exacte avec vous, alors il en a fait une intention, pas une action.

[2- Proximité privée et publique avec Dieu ]

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit: Dieu Tout-Puissant dit: Celui qui s'approche de moi d'une envergure, je m'approcherai de lui d'une longueur de bras

C'est une proximité spécifique qui est due aux actions et aux conditions qui se rapprochent de Lui, Gloire à Lui. Vous ne vous êtes rapprochés de Lui que par Lui, car s'Il ne vous avait pas appelé et vous avait montré le chemin de la proximité et de la pris ton toupet dedans, il ne t'aurait pas été possible de savoir par quel chemin tu t'approches de Lui, ce que c'est, et si nous le savions, tu n'aurais ni puissance ni force sans Lui. , comme l'a dit le Tout-Puissant, Il a fait pour vous les étoiles, afin que vous puissiez être guidés par elles dans les ténèbres du pays. leur a interdit d'atteindre en les privant de l'usage des raisons qu'il a fait un chemin pour atteindre de la présence de la proximité et c'est pourquoi il leur a prêché et a dit, Priez, j'ai voulu Et tu es venu, alors tu as pris soin d'eux, alors ils ont marché

[3- Porter des sandales pendant la prière ]

Et ce sont eux qui ont été commandés par Dieu de porter des sandales dans la prière, car la séance ne portait pas de sandales, mais plutôt elles étaient placées pour marcher en elles.Cela indique que l'adorateur marche dans sa prière et en conversant avec son Seigneur. dans les versets où il lui parle maison par maison, chaque maison et chaque Etat, il leur dit : « Ô enfants d'Adam, prenez votre parure avec le compagnon. » Ce verset a été révélé dans lequel il nous a ordonné de prier en sandales. , et c'était un avertissement de Dieu Tout-Puissant à l'adorateur qu'il marcherait sur les sourates du Coran qu'il récitait dans sa prière, car les sourates étaient la langue des maisons.

N'as-tu pas vu que Dieu t'a donné la sourate *** Tu vois chaque roi en dessous vaciller

Il voulait un poste, et on dit à Moïse, que la paix soit sur lui, puis ôte tes sandales, signifiant que tu es arrivé à la maison, car c'est la parole de Dieu sans intermédiaire, avec ses paroles, gloire à lui, sans interprète.

[4- Enlever les sandales pour celui qui atteint les lieux de prière ]

Celui qui arrive à la maison enlève ses sandales, alors le rang de l'adorateur devient clair avec des sandales.Quel est le sens de l'intimité dans la prière, et que ce n'est pas dans le sens des paroles qui sont arrivées à Moïse, que la paix soit sur lui , car il a dit dans l'adorateur conversant, et converser est une action d'acteurs, il est donc nécessaire de porter des sandales si l'adorateur hésite entre deux faits et l'hésitation entre deux choses donne le sens de marcher entre eux. porter des sandales et le dénote

Dieu Tout-Puissant dit dans la traduction du Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, de sa part, La prière est divisée entre moi et mon serviteur en deux moitiés, donc la moitié est pour moi et l'autre moitié pour mon serviteur, et mon serviteur aura ce qu'il a demandé.

Puis il dit: Le serviteur dit: «Louange à Dieu, Seigneur des mondes. Il l'a décrit. L'esclave est avec lui-même en disant «Louange à Dieu, Seigneur des mondes. Il entend son Créateur et ses appelants , alors l'esclave va de la maison de sa parole à la maison de son audition, pour entendre ce qu'il répond, qui est le chemin entre ces deux. S'il va dans une maison qu'il a entendue, il entend la vérité, lui dit : Mon serviteur m'a loué. De sa position dans la prière à l'état de son inclinaison, puis il passe de l'attribut de subsistance à l'attribut de grandeur, et il dit : Gloire à mon Seigneur, le Grand, et louanges à Lui.

Le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit que Dieu a dit sur la langue de son serviteur, Dieu entend ceux qui le louent, alors dites : « Notre Seigneur, louange à toi.

C'est pourquoi nous nous sommes levés de nous incliner au nom de la vérité et de retourner à al-Qayyumiyyah. S'il se prosterne, la grandeur est incluse dans l'élévation divine, alors le prostrateur dit : Gloire à mon Seigneur, le Très-Haut, et louange soit à Lui, car la prosternation contredit l'élévation. Si l'élévation est complète vers Dieu, alors il lève la tête de la prosternation et s'assied droit, et il dit : Le Plus Miséricordieux sur le Trône, je serai pardonné. Et aie pitié de moi, guide-moi, pourvois-moi, oblige-moi, guéris-moi et pardonne-moi

[5- L'adorateur voyage d'un état à un autre .]

C'est tout


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 767 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 768 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 769 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 770 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 771 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 192 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!