Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des trois secrets qui sont apparus dans l'eau prudente dont le composé est détaillé sur le monde avec soin, et le reste du monde pour l'éternité perpétuelle malgré la transformation de son image, et ce, de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 461 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La vérité est qu'il est croyant, il ne peut pas être sauvé avec ce nom, la misère ne contient pas la miséricorde. C'est inimaginable. La miséricorde dans le monde est une origine subjective de l'existence et la misère est une affaire accidentelle parce que sa cause est accidentelle, et c'est une violation du mandat et le mandat est accidentel et il doit être levé, donc les accidents montent pour le soulever même après un certain temps et c'est la connaissance de changer la règle Le projet est de changer les circonstances chez le contribuable, et en elle se trouve la connaissance des échelles morales par lesquelles les significations, les perceptions et les échelles de l'au-delà sont pesées. Est-ce l'établissement de la justice en régnant dans le monde, de sorte que le monde entier sache qu'aucune injustice ne s'est produite en lui en le jugeant avec ce que Dieu a décrété pour lui, ou est-ce tangible comme des balances tangibles dans ce monde à peser ? d'actions, alors les actions sont des symptômes et dans l'au-delà sont des personnes, vous savez donc qu'elles sont représentées parce que les faits ne changent pas, et la réalité de celui qui ne se tient pas seul est différente de la réalité de celui qui accomplit lui-même, il doit être représenté comme tel

Il a été mentionné dans le rapport prophétique que la mort est apportée sous la forme d'un bélier plus salé

Il n'a pas dit qu'un bélier plus salé lui serait apporté, et la mort est un accident, mais plutôt un parent, donc la phrase à son sujet doit être telle qu'elle a été mentionnée dans le rapport prophétique, et en elle il y a une connaissance de ce que est la priorité du jour, car c'est un circuit, et le cercle doit avoir un début et une fin à ce début. Le soleil, son coucher et le premier jour qui a été désigné par la terre quand l'arche était en mouvement était avec Bélier, puis il est apparu au commencement du jour avec le lever du soleil jusqu'à son coucher, et il n'avait de présence que dans le signe du Bélier, car c'est la maison de son honneur. Par conséquent, Dieu n'a pas pris ce qu'Il pris des nations sauf à la fin du jour, afin d'achever le mouvement, comme la malédiction l'attend à la fin des saisons de l'année, et à ce moment-là il différencie entre lui et la femme, je veux dire sa femme, parce que les causes de l'influence divine habituelle dans la nature se sont transmises au maudit et ce qui l'a affecté, cela indique que la malédiction en lui ne disparaît pas, donc elle ne sert à rien.Le mariage est plaisir et procréation, donc une distinction est fait entre eux, comme le mariage est pour le plaisir et la procréation ensemble, ou dans le cas d'un autre groupe pour tel, et dans un autre pour cela, et dans le droit d'un autre pour le tout, et aussi si le cycle du jour se termine, le divin la révélation a lieu à la fin, et en elle se trouve la connaissance de l'incarnation des âmes sous la forme de corps purs. L'œil de cette âme est-il le même que l'image dans laquelle elle est apparue, ou est-ce dans l'œil du spectateur comme nous l'avons mentionné dans le ciel bleu, ou l'âme de cette image est-elle comme l'âme du corps, je veux dire l'âme qui parle, et cette image est une image réelle qui a l'existence de mes yeux, pas dans l'œil du spectateur comme toutes les autres images réelles, et c'est une question que beaucoup ont négligée. se contentaient de ce qui leur apparaissait des images des esprits incarnés, il est incarné dans le monde, il doit donc avoir une âme qui le gère depuis l'âme, le tout en est soufflé en images, et qui sait que l'image incarnée dans les esprits s'il est tué, s'il s'agit d'un animal ou coupé, s'il s'agit d'une plante, il se déplace vers l'isthme et ce doit être comme nous nous déplaçons par la mort et que s'il se réalise après cela, il se réalise Tout comme chaque animal mort, humain et non humain, réalise, à partir d'ici aussi, si vous vous tenez sur la connaissance de cela, vous connaissez les images des âmes incarnées pour ce qu'elles reviennent, et en elle il y a une connaissance de ce que l'invité entrant a de le droit à celui qui est venu à lui, et les souffles sont les arrivées de la vérité sur le serviteur et ont un droit et ils retournent à celui dont ils sont venus, qu'il regarde quoi S'il le reçoit Il a été reçu et ce qu'il faut d'étiquette avec lui en prenant ce qu'il dit et ce qu'il lui enlève s'il s'en détourne, revenant à la vérité et en elle est la connaissance des coutumes et les brisant et repoussant les similitudes que les naturalistes voyez ce qu'il fait pour lui-même et ce qu'est la nature en réalité et à qui reviennent les effets visibles dans l'univers et en lui se trouve la connaissance de l'honneur de l'animal sur l'homme animal Et en lui se trouve la connaissance de l'algèbre dans le choix, et en elle il y a la connaissance d'entrer dans la vérité elle-même avec les univers dans le comportement et les conditions. Est-il entré avec eux pour les préserver ou est-il entré avec eux parce qu'il est l'agent de ce dans quoi ils sont, ou est-il entré avec eux en compagnie et prendre soin d'eux, ou sa nature nécessite-t-elle qu'ils entrent avec eux et qu'il y ait en eux la connaissance des esclaves et des hommes libres et des travaux qui exigent un salaire et de ceux qui en cherchent Le travailleur ne travaille que pour lui-même, il mérite donc le salaire des autres , et il connaît les causes du commerce propres à la vie, et il connaît les propriétés des noms divins quant à la composition des lettres de ce nom, même s'il est traduit dans une autre langue qui ne avoir cette caractéristique, car il n'y a pas de différence entre l'humeur des lettres du mot s'il est composé Et l'humeur des corps d'un minéral, d'une plante ou d'un corps animal, car le corps de l'animal est un corps végétal auquel un sens a été ajouté, on a donc dit qu'il s'agissait d'un animal


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8069 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8070 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8071 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8072 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8073 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 461 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!