The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of three secrets which appeared in the prudent water whose compound is detailed on the world with care, and the remaining of the world for perpetual eternity despite the transformation of its image, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 461 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The truth is that he is a believer, he cannot be saved with this name, misery does not contain mercy. This is unimaginable. Mercy in the world is a subjective origin in existence and misery is an accidental matter because its cause is accidental, and it is a violation of the mandate and the mandate is accidental and it must be lifted, so the accidents rise to raise it even after a while and in it is the knowledge of changing the rule The project is to change the circumstances in the taxpayer, and in it is the knowledge of the moral scales by which meanings, perceptions, and the scales of the Hereafter are weighed. Is it the establishment of justice by ruling in the world, so that the whole world knows that no injustice has occurred in him in judging him with what God has decreed for him, or is it tangible like tangible scales in this world to weigh? And if the sense of sight perceives the scales in the hereafter perceptible then is it perceptible as the sense perceives or represented as the representation of actions, then actions are symptoms and in the Hereafter are persons, so you know that they are represented because the facts do not change, and the reality of the one who does not stand by himself is different from the reality of the one who performs himself, it must be represented as such

It was mentioned in the prophetic report that death is brought in the form of a saltier ram

He did not say that a saltier ram will be brought to him, and death is an accident, but rather a relative, so the phrase about him must be as it was mentioned in the Prophetic report, and in it there is a knowledge of what is the priority of the day, for it is a circuit, and the circle must have a beginning and end to that beginning. The sun, its setting, and the first day that was designated by the earth when the ark was in motion was with Aries, then it appeared at the beginning of the day with the rising of the sun to its setting, and it had no presence except in the sign of Aries, for it is the house of its honor. Therefore, God did not take what He took from the nations except at the end of the day, in order to complete the movement, as the curse awaits at the end of the seasons of the year, and at that time he differentiates between him and the woman, I mean his wife, because the causes of the usual divine influence in nature have passed on to the cursed and what affected him, it indicates that the curse in him does not go away, so it is of no use. Marriage is pleasure and procreation, so a distinction is made between them, as the marriage is for pleasure and procreation together, or in the case of another group for such, and in another for this, and in the right of another for the whole, and also if the day s cycle ends, the divine revelation takes place at the end, and in it is the knowledge of the embodiment of souls in the forms of pure bodies. Is the eye of that soul the same as the image in which it appeared, or is that in the eye of the beholder as we mentioned it in the blue sky, or is the soul of that image like the soul of the body, I mean the speaking soul, and that image is a real image that has the existence of my eyes, not in the eye of the beholder like all other real images, and this is a question that many neglected. From people, rather all people, for they were content with what appeared to them of the images of embodied spirits. It is embodied in the world, so it must have a soul that manages it from the soul, the whole is blown from it into images, and who knows that the embodied image in spirits if it is killed, if it is an animal or cut off, if it is a plant, it moves to the isthmus and it must be as we move by death and that if it is realized after that, it is realized Just as every dead animal, human and non-human, realizes, from here also, if you stand on the knowledge of this, you know the images of embodied souls for what they return, and in it there is knowledge of what the incoming guest has from the right to the one who came to him, and the breaths are the arrivals of truth on the servant and have a right and they return to the one from whom they came, let him look at what If he receives it It was received and what is required of etiquette with it in taking what it says and what it takes away from it if it turns from it, returning to the truth and in it is the knowledge of customs and breaking them and repelling the similarities that naturalists see that it does for itself and what nature is in reality and to whom the visible effects in the universe return and in it is the knowledge of the honor of the animal over the animal man And in it there is the knowledge of algebra in choice, and in it there is the knowledge of entering the truth itself with the universes in behavior and conditions. Did he enter with them to preserve or enter with them because he is the agent of what they are in, or does he enter with them in company and care for them, or does his nature necessitate that entering with them and in it there is the knowledge of slaves and free men and what works that demand wages and those who seek The worker only works for himself, so he deserves the wages from others, and he has knowledge of the causes of trade that are specific to life, and he has knowledge of the properties of the divine names in terms of the composition of the letters of that name, even if it is translated in another tongue that does not have that characteristic, for there is no difference between the mood of the letters of the word if it is compounded And the mood of the bodies of a mineral, a plant, or an animal s body, for the animal s body is a plant body to which a sense has been added, so it was said to be an animal


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8069 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8070 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8071 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8072 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8073 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 461 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!