Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure d'un secret et de deux secrets, votre éloge sur vous-même de ce qui n'est pas en vous et la réponse du Réel à vous dans ce sens, et cela vient de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 454 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Celui qui lui est venu à l'esprit dans son imagination et ce qu'on appelle dire des choses est une expression, ni l'expression dans une vision une expression sauf parce que l'informateur exprime ce qu'il dit, c'est-à-dire qu'il est permis avec ce qu'il dit de la présence de lui-même à l'âme de l'auditeur, alors il la transfère d'imagination en imagination parce que l'auditeur l'imagine selon sa compréhension, donc l'imagination correspond à l'imagination L'imagination de l'auditeur est avec l'imagination de l'orateur, et elle peut ne pas correspondre Et si ce discours est attribué à ceux qui sont attribués, mais nous entendions par cette référence avertir la grandeur du rang de l'imagination et qu'elle est la règle absolue dans l'information, autre que que l'expression autre que la vision est quatre, et l'expression de la vision est triple, c'est-à-dire dans la vision, et ils sont au moyen de la même signification et le verbe spécifique au passé dans l'expression de la vision est ouvert et dans Le futur est tendu et dilué, et dans autre que la vision il est multiplié dans le passé et le futur est ouvert dans le passé et brisé dans son futur. Il l'a fait comme s'il le voyait avec un sens, il est donc faible de celui qui exprime l'imagination sans penser ni être élevé comme le propriétaire de la vision. De même, en insistant sur le verbe spécifique, ne voyez-vous pas leur dire de traverser la vallée ? On dit : j'ai traversé la rivière, je la traverse sans faiblir, car la rivière ici n'est pas évoquée, mais elle est présente dans les sens comme elle était présente dans l'imaginaire sans être évoquée. demander de l'aide, sauf pour ceux qui ne sont pas en son pouvoir de résister à la question pour laquelle il demande de l'aide. Tout ce qui ne peut être indépendant de cela, l'ouvrier pour lui doit chercher de l'aide et celui qui est désigné pour le faire. Comprenez, d'ici vous connaissez le rang de ce qui ne peut exister pour celui qui l'a créé qu'à l'aide d'une autre matière. Il est l'œil du créateur, de sorte qu'un autre commandement l'aide à montrer ce commandement, et ici le sens de son dire apparaît jusqu'à ce qu'il entende les paroles de Dieu si la vérité veut la communiquer à l'oreille de l'auditeur par des sons et des lettres ou des gestes et des signes, alors il doit y avoir un intermédiaire, car il lui est impossible, le Tout-Puissant, d'apporter sur les événements avec lui, alors comprenez et Dieu a un but Le chemin et dans cette maison des sciences est une connaissance de ce qui manque et n'y est pas lié, et en lui se trouve la connaissance de l'énoncé pluriel qu'il est l'œil de la différence, et en lui se trouve la connaissance de la différence entre la science des nouvelles, la science de la vision mentale et la science de la vision scoute, et c'est ce qui se produit par la perception des sens, et en elle il y a la connaissance d'alerter l'ignorant de ce qui alerte et des degrés de vigilance , et en elle il y a une connaissance de l'honneur de la connaissance Sur l'honneur de voir, une personne peut voir quelque chose et ne sait pas ce que c'est, alors il le dit aux autres, de sorte que l'autre personne lui enseigne ce que c'est, et s'il ne le voit pas, alors la connaissance est plus complète que la vision, car la vision est un chemin de connaissance qui conduit au comportement en elle qui est dessus à une question spéciale et en elle se trouve la connaissance de l'apparence du mensonge sous la forme de vérité et ils sont sur le Contraste et il est impossible qu'une matière apparaisse sous la forme d'une autre matière sans proportionnalité, donc elle est comme elle en proportion, pas comme elle dans l'œil. Si l'assoiffé vient à lui, ainsi comme celui qui a soif de la connaissance de Dieu, il considère la connaissance de Dieu, il est donc utile pour lui de restreindre une comparaison ou une analogie. C'est-à-dire son évaluation. C'est comme si le propriétaire de cet état voulait tirer la vérité de la restriction, alors il lui a dit la vérité en disant, et il a payé son compte. Rien ne vous arrivera dans cette scène sauf la connaissance de moi. Je suis absolu dans la restriction. La tromperie de Dieu et

Il contient la connaissance de ce qui est lié à un terme qui n'apparaît que lorsque le livre atteint son terme, et en lui il y a une connaissance de la valeur des paraboles, et en lui il y a une connaissance de la purification des prophètes à partir de ce que les commentateurs ont attribué à eux des mauvaises choses qui ne sont pas venues dans le livre de Dieu, et ils prétendent qu'ils ont interprété les paroles de Dieu dans ce qu'il a dit à leur sujet. Nous demandons à Dieu l'infaillibilité dans le dire et le faire, ils sont venus avec une grande arrogance en cela, comme la question d'Ibrahim Al-Khalil, que la paix soit sur lui, et ce qu'ils lui ont attribué de doute et ce qu'ils ont regardé.

Selon la parole du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, nous sommes plus dignes de doute qu'Abraham

Abraham, que la paix soit sur lui, n'avait aucun doute sur la résurrection des morts, mais quand il savait que ressusciter les morts avait de nombreuses existences différentes, il ne savait pas de quelle manière Dieu ressusciterait les morts alors qu'il était obligé de rechercher la connaissance, alors Dieu a nommé


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8036 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8037 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8038 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8039 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8040 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 454 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!