Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure d'un secret et de trois secrets de conseil analphabètes, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 444 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Pour Dieu, dont la primauté n'a pas d'ouverture comme tous les autres primitifs, qui a les Plus Beaux Noms et les Attributs les Plus Élevés, l'Être Éternel, ni intellect, ni âme, ni médiums, ni véhicules, ni terre, ni cieux, le monde dans les ténèbres avec toutes les informations, le Tout-Puissant, qui n'est pas incapable de récompenses, l'aspirant qui n'échoue pas, donc les miracles sont incapables de parler, ni les lettres, ni les sons. sauf avec des lettres, des sons, des instruments et des tonalités, l'Omnivoyant qui se voyait lui-même et non des empreintes visibles d'êtres vivants, qui étaient obligés d'avoir les attributs de l'éternel éternel et de la station éternelle. Les jardins et la station louée au Grand Jour, les calamités douloureuses, les afflictions.Quant à ce qui suit, quand Lui, Gloire à Lui, a voulu créer des choses à partir de celles qui n'existaient pas, et les mettre en valeur dans leurs particularités avec ce qu'elles exigent des dessins et des limites, pour l'émergence de l'autorité des symptômes, des caractéristiques, des saisons, des espèces, des types et des races, les motifs des demi-doutes et des élévateurs, la confusion obscure au moyen d'expressions explicatives.Les attributs officiels et subjectifs sont lumineux. et lumineux, il s'est donc révélé sous forme de connaissance, les images de gemmes identiques Les différents symptômes, symétries et opposés, et Il a séparé ces entités entre les biaisés et les non biaisés, comme Il l'a précisé dans les Essences des Symptômes et des Substances, les images des corps et des états avec des qualités, les formes des quantités et des poids qui sont reliés et séparés par des quantités, les formes des périodes et des mouvements temporels, les formes des diamètres et des arcs, les possibilités et les images.La calomnie légale, les causes de la droiture et de la corruption, les postures sages, les formes d'additions entre le propriétaire et les possédés, les pères, les fils et les filles, les formes de propriété par les esclaves et les esclaves sortantes, la beauté, la beauté et la connaissance, etc. de ces choses intrinsèques, et les formes de tendances réelles qui existent chez les exécutants, et les formes des passifs qui sont réellement et le sujet sont liés. Il l'a transfiguré, et la nuit quand elle l'a recouvert, et le ciel et ce qu'il a construit, et la terre et ce qu'il a submergé. Ce sont les réalités de les pères supérieurs et les mères inférieures, et ils ont une permanence à perpétuité avec la continuation des formations et des colorations avec changement et impossibilité de sorte que la connaissance de ce qu'est la Présence Divine sur lui de gloire et de constance est établie. Celui qui, Gloire à Lui, a mis en évidence des informations et il n'est pas permis autrement, car il ne reste que les devoirs et l'impossible. Le premier est l'effusion dans la sagesse et la révélation, et c'est la réalité musulmane, la vérité créée avec elle, et la justice selon les gens de la douceur et des signes, et c'est le Saint-Esprit, tous parmi les gens des révélations et des révélations. Le métal tournait l'orbite des âmes sans cette arche, et c'est la tablette conservée dans les prophéties, et c'est l'âme passive avec les propriétaires des perceptions, des signes et des révélations, il l'a donc rendue permanente, complète, incomplète et excédentaire, non débordante, le débordement de l'esprit.Chez les dignitaires, la première image qui montrait dans ces cendres le images en trois dimensions, et l'endroit était le visage du sultan des quatre Un pilier, puis les constellations ardentes, les terres, les antennes et les eaux sont apparus, et les univers ont été distingués, et ce corps transparent, doux et dirigeant entourant les corps du monde a été appelé le Grand et Noble Trône, et s'est installé dessus dans Son nom, le Très Miséricordieux.Alors les pieds sont allés vers lui, et toute chose sage a été séparée en lui par la discrétion du Puissant, l'Omniscient.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7994 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7995 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7996 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7997 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7998 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 444 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!