Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure d'un secret et de trois secrets de conseil analphabètes, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 431 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

D'où est apparu l'air qui attrape l'eau et y retient la course, les porteurs et les barbiers

[ Les ténèbres de l'invisible ]

Sachez que ces ténèbres sont les ténèbres de l'invisible, et c'est pourquoi on les appelle les ténèbres, ce qui signifie que ce qui s'y trouve n'apparaît pas. La connaissance divine vient des images du monde et de ses notables, et la vérité est toujours manifestée. ainsi les images du monde sont encore dans l'invisible, et tout ce qui apparaît à celui qui se trouve dans le monde est ce qu'il voit dans ce miroir qu'est l'invisible. ce miroir sauf ce qu'il en voit, et d'après ce qu'il y vit, c'était l'image du Trône sur lequel le Très Miséricordieux s'était installé, et c'est un lit à quatre piliers et quatre faces qui sont ses pieds originels, qui s'il était face à elle aurait été fixée sur lui, sauf que dans chacune des quatre faces qu'il a des piliers également nombreux, dans tous les aspects, nous savons qu'il a été préparé en plus des quatre bases, et l'a fait creux, entourant tout cela il contient, tels que le trône, les cieux, les cieux, les piliers et les générateurs. Son père et l'âme est sa mère, et c'est pourquoi il s'est fixé sur lui Le Très Miséricordieux, car les parents ne regardent jamais leurs enfants qu'avec miséricorde, et Dieu est le plus miséricordieux des miséricordieux. Non, ce qu'il en a pris nécessitait le tempérament de la nature et contraire au but psychologique, tel qu'il est. comme un médicament globulaire, dont le goût n'est pas agréable, et il y a miséricorde pour celui qui le boit et l'utilise, et s'il le déteste, alors il y a miséricorde à l'intérieur, et l'apparence extérieure vient de lui. a son commandement, et Il a fini de créer toutes ces choses, et Il a arrangé les piliers dans un arrangement qui accepte les transmutations pour l'émergence de la formation et du mouvement d'un état à un autre, et après cela, Il est monté sur le Trône. de Dieu ne savaient ce qu'ils enseignaient que par goût, qui n'est ni pensée ni contemplation, car Il est le Très-Haut qui descend, qui ne s'écarte pas de la maison ou de la descendance, ainsi Il est avec tout selon l'état de celui-ci. chose. La nuit où j'ai enchaîné ce visage, la vérité m'a montré dans ma vie un homme qui était un quart d'un blond plus grand, et il s'est assis devant moi alors qu'il était immobile. Il m'a dit: La vérité est que c'est un esclave de nos serviteurs. Rachetez-le, afin que cela soit dans votre balance. Alors je lui ai dit, Ô Seigneur, et comment profite-t-il de moi et où suis-je de lui? Il m'a dit: Dis, il profite de toi, car comme je te l'ai montré, je te l'ai montré. C'est mon maître, alors je lui ai dit : Abou al-Abbas, qu'y a-t-il ? Il a dit : J'étais diligent dans cherchant, luttant et exerçant mon effort. Quand cela m'a été révélé, j'ai su que j'étais recherché. Alors je me suis reposé de ce labeur. saviez que j'étais recherché, et vous ne saviez pas ce qui vous a été accordé, à cause de votre diligence et de votre sérieux. Alors voyez le soin de Dieu pour nous et lui, alors nous retournons et disons alors que Lui, le Très-Haut, a créé des anges à partir de les lumières de Dieu Le Trône entoure le Trône, et Il a fait parmi les anges quatre porteurs portant le Trône des quatre piliers sur lesquels est le Trône, et chaque pilier partagé entre les deux faces jusqu'à la mesure de chaque moitié de la face, et Il a fait ses piliers distincts en rang, alors Il m'a envoyé dans le meilleur d'entre eux et m'a fait

Parmi ses campagnes, Dieu, et s'Il a créé des anges qui portent le trône, Il a aussi du type humain des images portant le trône, qui est le niveau du Très Miséricordieux. Et il n'y a pas de tourment sans miséricorde en cela, et il n'y a pas d'arrêt sans cela en lui, et il n'y a ni étirement ni rétrécissement, mais il y a de l'ampleur en lui, alors je connaissais les deux choses.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7942 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7943 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7944 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7945 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7946 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 431 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!