Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des clés des coffres de générosité et l'effet du monde visible sur le monde invisible à partir du monde invisible, et cela vient de la présence musulmane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 401 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Un Messager, donc il lui était interdit, et il lui était interdit de s'écarter de la loi du Messager. Cette méthode artificielle que la sagesse exige dans l'une des espèces n'apparaissait que dans le type humain, en particulier pour son création dans l'image, alors il trouve en lui-même une puissance divine qui l'appelle à légiférer sur les intérêts.Ce Messager l'a placée pour elle et leur fait comprendre ce qui leur était caché de son message en raison de leur incompréhension.Jusqu'au Jour de Résurrection, à moins que cette meilleure chose ne le précède, alors il va au-delà de son ordre, comme la prière d'Abu Bakr avec le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, et la prière d'Abd al-Rahman ibn Awf avec le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, quand il est venu et qu'il avait manqué une rak'ah et qu'il s'était avancé pour la fin des temps, alors le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, est venu et a prié Alors il pria derrière lui et les remercia pour ce qu'ils avaient fait, et dit: Bien fait, et sinon, le législateur a décidé de la décision du mujtahid parmi les savants de cette nation. Aucune décision n'a été établie pour lui.

[ Les érudits de Dieu sont sur les rangs dans leur acquisition de la connaissance divine ]

Et sachez que les savants de Dieu sont à des niveaux dans leur acquisition de la connaissance divine.Certains d'entre eux sont ceux qui ont pris la connaissance de Dieu de Dieu, et ce sont eux à qui il a été dit : Sachez qu'il est un seul Dieu. , c'est la vérité comme sa parole : N'ont-ils pas considéré le royaume des cieux et de la terre, et ce que Dieu a créé, et sa parole : « S'il y avait des dieux en eux, il n'y aurait pas de dieux »

Sa parole, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qui se connaît connaît son Seigneur

Et parmi eux se trouvent ceux qui ont pris connaissance de Dieu par piété envers Dieu, comme la parole du Tout-Puissant : « Si vous craignez Dieu, Il fera pour vous une différence, par laquelle vous différencierez Dieu des dieux qu'adoraient les polythéistes, et vous saurez ce qu'ils ont adoré à partir de cela, même s'ils savent qu'ils sont des pierres, des arbres, des planètes, des anges, des gens et des djinns, et ils connaissent les vrais adorateurs qui sont nommés. et ceux qui ne l'ont pas pris comme divinité à partir de sa ressemblance en termes de limite et de réalité, et ce qui est dans ces sectes est supérieur à ce qui a la connaissance de Dieu sur la piété.Cette connaissance est un commencement et pour cette raison elle est pas limité à l'exception des croyants bien informés qui savent qu'alors on revient à lui et on les conduit à ses témoins, ou il leur a été dit qu'il est Dieu

Ils l'ont rejetée, et c'est nécessaire. Quand leurs efforts ont échoué et qu'il leur a donné leur point de vue que personne ne voit la vérité, comme le philosophe et le mu'tazilite, et s'il savait, ils la nieraient nécessairement dans sa manifestation pour Ainsi le croyant doit lui donner la lumière de sa foi ce qu'il a donné à Moïse, que la paix soit sur lui, en lui-même jusqu'à ce qu'il demande une vision. Quand il voit son Seigneur, et s'il se manifeste à un innovateur, c'est Il est permis à tout innovateur de le voir s'il le veut, et il lui est permis de se manifester à lui. S'ils connaissent et croient, et que la lumière de la foi se répande sur les rangs et les stations, ils l'enseignent dans la révélation et l'existence et répartis sur leurs âmes, afin qu'ils voient leurs âmes, qu'ils les connaissent, qu'ils connaissent leur Seigneur, sans aucun doute, la connaissance et la foi, ce qu'ils ont obtenu de Dieu par la connaissance descriptive, la connaissance théorique et la connaissance obtenue par la piété alors ils savent ce qu'il y a de parfait et de plus parfait dans ces sciences, et toute véracité est juste, c'est-à-dire que son sens est juste, même s'il est louable en général, par convention, blâmable, avec la restriction dont on le calomnie.

La vérité m'a établi dans mes témoins *** en bonté et en grâce sur mon existence

Alors je l'ai remercié pour lui *** Je veux plus de délices

Sa bonté m'a fait grandir dans la connaissance de Dieu en proportion de l'existence

A Lui, Gloire à Lui, le Très-Haut, *** Vous voyez sur les révélations et les témoins

Seul un cœur connaît Dieu, comme une pleine lune dans la maison des Saoud

Il monte vers lui venant de lui *** entre blancs et noirs

Quant à ceux qui connaissent Dieu par le biais de la narration, ils ne savent pas de Dieu, sauf ce qui est rapporté par les nouvelles de Dieu sur Dieu dans un livre ou la Sunnah.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7845 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7846 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7847 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7848 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7849 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 401 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!