Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant la demeure du cinquième confie qu'aucun des réalisants ne l'a découvert à cause de la rareté de ses accepteurs et de l'incapacité des compréhensions pour le percevoir, et il est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 349 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Trouvez-le, trouvez-le par sa miséricorde. Puis il a dit : L'impossible des incidents est fixé dans leur existence, et les incidents sont changés par les proverbes et les contraires. J'ai dit : Quelle est la plus grande affaire ? Il a dit : Le monde est plus grand. Alors je lui ai dit au revoir et je suis parti, alors je suis descendu avec Harun, la paix soit sur lui, et j'ai trouvé Yahya qui m'avait précédé jusqu'à lui. Il l'a suivi sauf lui. J'ai dit: Où sont ces manières? Il a dit: Il a parlé de l'occurrence du comportement. Alors j'ai salué Harun, la paix soit sur lui, un individu, facile et accueillant, et il a dit: Bienvenue à l'héritier complémentaire. J'ai dit: Tu es le calife du calife, même si tu es un messager et un prophète. Il a dit: Quant à moi, je suis un prophète en vertu de l'origine. Alors j'ai dit, ô Aaron, que certains des gens de la connaissance a affirmé que l'existence cesse d'exister dans leur droit, donc ils ne voient rien d'autre que Dieu, et il n'y a plus rien pour le monde avec eux vers qui se tourner du côté de Dieu, et il ne fait aucun doute qu'ils sont dans un rang inférieur à votre Le destin, et c'est une situation qui contredit la condition de ceux qui savent. Il a dit : Soyez fidèles, car ils n'ont rien ajouté à ce que leur goût leur a donné. Mais regardez, est-ce retiré du monde ? Ce qui est encore avec eux? Je suis du monde, car le monde entier est un œil qui manifeste la vérité pour ceux qui connaissent la vérité, alors où iriez-vous si ce n'était que Un rappel aux mondes de ce qu'est le problème

Il n'y a pas de perfection sauf que c'est *** et celui qui la rate n'est pas parfait

Alors, dit-il, je vais périr, *** et récolté de l'épi récolté

Et ne comptez pas sur le raté *** et ne vendez pas d'argent pour du différé

L'âme ne suit pas ses buts *** et ne mélange pas la vérité avec le mensonge

Puis je lui ai dit au revoir et je suis descendu avec Moïse, que la paix soit sur lui, et je l'ai salué avec une personne individuelle, facile et accueillante, alors je l'ai remercié pour ce qu'il a fait dans notre droit de ce qui a été convenu entre lui et notre Prophète Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, en passant en revue le hadith des prières obligatoires. Il m'a dit: C'est l'avantage de la connaissance du goût. Le droit des autres jusqu'à ce que tout bien soit bon pour vous. Il a dit: Homme lutte pour les droits des autres, mais lutte pour lui-même dans le même domaine, et cela ne fait que l'augmenter en remerciant les autres.

Dieu Tout-Puissant a dit à Moïse, que la paix soit sur lui, ô Moïse, rappelle-moi une langue avec laquelle tu ne m'as pas désobéi

Alors il lui a ordonné de le lui rappeler dans la langue des autres, alors il lui a ordonné d'être bon et généreux, puis je lui ai dit que Dieu t'a choisi sur le peuple avec Son message et Ses paroles, et tu as demandé la vision et

Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit que l'un de vous ne verra pas son Seigneur jusqu'à ce qu'il meure.

Il a dit: Et il en fut ainsi quand je lui ai posé des questions sur la vision, il m'a répondu, alors je suis tombé abasourdi, alors je l'ai vu, le Très-Haut, dans mon choc. J'ai dit: La mort. Il a dit: Mort. J'ai dit: Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a douté de votre cas s'il vous a trouvé le Jour de la Résurrection. Vous avez raison. Dieu m'a récompensé avec le coup de foudre de la phase. Je ne l'ai pas vu, le Très-Haut, jusqu'à ce que je meure. Puis je me suis réveillé et j'ai su qui je voyais. C'est pourquoi j'ai dit : Je me repens à toi, car je suis seulement revenu à lui. sont parmi les savants de Dieu. En dehors de ce que vous avez dit, je le voyais et je ne savais pas qu'il était, alors quand il a différé sur l'endroit et que je l'ai vu, j'ai su qui je voyais, alors quand je me suis réveillé, ce que j'ai voilé et m'a accompagné pour le voir pour toujours. C'est la différence entre nous et ceux qui sont voilés de leur connaissance de ce qu'ils voient. La mort était le site de sa vision, donc chaque mort l'a vu, et Dieu les a décrits avec un voile de sa vision. Il a dit, Oui, ce sont eux qui sont voilés de la connaissance. C'est lui. Et si vous rencontrez quelqu'un que vous ne connaissez pas personnellement et que vous demandez son nom et votre besoin de lui, puis vous l'avez rencontré et l'avez salué et vous avez salué dans le groupe de ceux que vous avez rencontrés et il ne vous a pas reconnu. il a vu Et ce que vous avez vu, vous le cherchez encore et il est pour que vous le voyiez, donc il n'y a de dépendance que de la connaissance. C'est pourquoi nous avons dit dans la connaissance qu'il est l'essence de lui-même, car s'il n'était pas le l'œil de lui-même, la dépendance à son égard serait autre que Dieu, et il n'y a de dépendance que sur la connaissance. Il a dit: Rien n'est prouvé pour le rendre clair, donc la situation doit changer. coup de foudre à Moïse, Moïse dit : « Celui qui m'a frappé m'a choqué.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7623 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7624 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7625 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7626 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7627 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 349 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!