Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître des secrets ambigus liés à la présence de la Miséricorde dont le rang et l'état sont cachés aux univers, et c'est à la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 326 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et c'est une station chère parce qu'il craignait Dieu, et de cet état il ne voit personne d'autre que Dieu. C'est de là, alors c'est lié à la peur. La vérité est avec eux, donc les coutumes les affectent par le biais de leur condition. dans cette position qui lui est donnée par la Volonté Divine et dans laquelle on sait si toutes choses sont pareilles par rapport à Dieu ou non, c'est plus facile pour lui, et ses paroles, et il a le plus haut exemple dans les cieux et la terre, car sa parole sur la création des cieux et de la terre est plus grande que la création des cieux et de la terre, et leurs origines et leurs origines de sa création. Les cieux et la terre sont plus grands en mesure que la création des gens, car les gens ont le droit de naître, donc les gens sont passifs à leur égard, car le crime n'est pas considéré ici, car il a dit: Mais la plupart des gens ne savent pas, et là n'y a personne, sauf qu'il sait pour un sens que la création des cieux et de la terre est plus grande en crime que la création des gens, et puis rien que l'émotion du corps. C'est naturel à leur sujet et rien d'autre, et en lui il y a une connaissance du début de chaque œil dans son être Yahya, la paix soit sur lui, ne parle pas aux gens pendant trois jours sauf dans un symbole, alors il a fait une exception, et ce qui était exclu n'était que la parole et la trace est présente à partir du signe et du symbole tel qu'il se trouve dans les systèmes de lettres dans la prononciation, et en lui se trouve la connaissance d'agir au nom de Dieu et au nom de la vérité au nom du serviteur. mots, et c'est lui qui a dit que si nous disons certaines de nos paroles et qu'il y a une connaissance de l'occasion qui inclut le monde entier et qu'il s'agit d'un sexe, alors la comparaison est valable dans les types et les personnes en dessous . La justice est contraire à ce que nous avons considéré, alors il a raison dans ce qu'il considère comme étant faux, considérant que nous ne sommes alors que vrais, justes, complets et parfaits. A-t-il une prédestination pour lui-même, et s'il vient avec ce qui indique alors qu'il est parfait, cela lui vient-il comme une pitié pour les autres ou une vénération pour lui-même et cela affecte-t-il la satisfaction ou ne l'affecte-t-il pas? Une personne aura ce jugement, et quand est-il approprié pour elle de ne pas ayez ce jugement et sa parole, et nous savons que vous êtes affligés par ce qu'ils disent... Soyez donc patients. aux questions qui se posent s'il n'est pas juste, le dirigeant n'accepte pas son témoignage, alors peut-être que le mensonge apparaîtra sur la vérité, il est donc nécessaire de lutter pour la justice pour cela, comme

Il a dit que je suis le maître des gens le Jour de la Résurrection

L'intention n'est pas d'être fier, mais d'informer et de soulager sa nation de la fatigue afin qu'elle ne marche pas ce jour-là comme les nations marchent de prophète en prophète pour l'intercession, de sorte qu'elles se limitent à Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui lui, avec ce que j'en sais, et que le retour vers lui est à la fin.

Il a vu l'affaire mener à un autre *** donc la fin est devenue la première

Ainsi, la nation musulmane a été distinguée du reste des nations de cette patrie, avec cette étendue par rapport aux autres, et en elle se trouve la connaissance de la demeure de la clarification des questions pour toute la création, la montée de la tromperie et le retour des gens et des d'autres à la vérité, et si cela leur est bénéfique ou non, et en elle il y a la connaissance de ce qui est juste pour Dieu d'être caractérisé, et en elle il y a la connaissance de ce qui est requis de Dieu et de ce qui est impossible dans La connaissance de la décision de celui qui recherche la victoire pour qui Dieu le Très-Haut a déposé devant Dieu le Très-Haut, et en elle se trouve la connaissance de celui qui désire l'honneur en honorant celui qui lui est attribué, et en elle c'est la connaissance de la différence entre le Mahdi et le Mahdi, et en elle se trouve la connaissance de la prophétie générale et de la prophétie spécifique, et ce qui en reste et ce qui passera, et en elle se trouve la connaissance de savoir si le gardien qui n'est pas un prophète a une place dans l'état. C'est un avant-goût d'un prophète ou non, et en lui se trouve la connaissance de ce que sont les bénédictions apparentes et intérieures, et qui jouit de chacune d'elles de l'être humain, et en elle se trouve la connaissance des signes des proches de Dieu et de ce qu'ils savent et en quoi il y a de la connaissance.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7527 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7528 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7529 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7530 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7531 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7532 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 326 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!