Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant deux secrets ambigus, quiconque les connaît obtiendra le réconfort dans l'inférieur et l'au-delà, ainsi que la jalousie divine, de la part de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 318 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Exalté soit-Il, pour Lui-même, ils ont oublié Dieu, alors Il les a oubliés, et ils ne L'ont pas du tout oublié. Il ne les oublie pas du tout. Au contraire, Il les oublie dans ce en quoi ils L'ont oublié. S'ils savaient Ainsi, quand ils l'ont oublié, le Miséricordieux les a oubliés, car Il leur a assigné le nom divin qu'ils étaient dans l'œuvre qui appelle ce nom, et si elle expire, Son solde dans c'est justifié. L'oubli est enlevé parce qu'il doit être enlevé lorsque la couverture est révélée à la mort dans ce monde, donc personne parmi les membres de la commission ne meurt à l'exception d'un croyant avec une connaissance et un œil vérifié. Cette foi ou pas. la vie de ce monde et sa jouissance pendant un certain temps, alors il n'y a pas de jugement sur Dieu dans Sa création. Quant au bénéfice de cette foi en l'argent, alors votre Seigneur est efficace dans ce qu'Il veut, et Il dit : Dieu pardonne tout péchés capitaux. C'est ce qu'il nous a confié dans son livre et sur les langues de ses messagers, que la paix soit sur lui

En effet, la vérité dans ce qu'il a apporté *** est un messager à mon cœur de l'assemblée suprême

Alors il m'a parlé de l'affaire à partir de la moitié, donc je n'en dirais pas plus sur les choses et je n'ai pas la priorité

Au contraire, il n'y a qu'une matière en elle, et il n'y en a pas d'autre. *** C'est donc un monde qui s'use et un monde qui s'use

Et c'est un critère qui montre son évidence *** et ce n'est pas un Coran qui est récité à nos cœurs

Et si Dieu dit dans tous les cas *** Ali si je viens, sa présence dicte

Et mon personnage est merveilleux, il est encore *** et ce qui s'en est passé est encore et ne s'use pas

Ainsi, la sagesse de la vérité dans la création est apparente *** Gloire à celui qui est aveugle et Gloire à moi à cause de moi

Il m'a donné ses bénédictions par son témoignage *** et il m'a distingué de lui avec sa plus douce ressource

Quiconque craint Dieu, Il fera pour lui une différence, même si c'est aux yeux du Puissant Coran, qui est la collecte de l'eau dans le bassin si vous la collectez.

Alors l'œil du rassemblement est l'œil de la différence, alors vois de tes yeux une rencontre dans une séparation

Un proverbe n'est pas la même chose qu'un proverbe, alors jugez-le par séparation et convergence

Et si on veut, si on y pense *** on statue sur le mariage et le divorce

S'il n'y avait pas la vérité, il n'y aurait pas de cohérence *** Alors la jambe de la vérité est enroulée autour de ma jambe

Et quand on s'est éloigné de lui, il m'a appelé *** je ne sais pas qu'à Al-Aqabi il y a deux voies

à lui dans les gousses d'une plante *** Si nous prenons des médicaments, alors il est pris dans les poches

Un groupe dans le Ciel et un groupe dans le Blaze, et l'un se distinguait de l'autre, de sorte que chaque groupe était distingué pour sa singularité et son association.

Quel bonheur que le temps n'empêche pas *** et à Dieu ce que j'ai dit est la création et le commandement ?

Si la vérité n'avait pas existé, ça n'aurait pas été bon *** et s'il n'y avait pas eu mon existence, il n'aurait pas vu le mal à l'intérieur

Et je ne suis que lui si ma vérité devait être cachée *** mais il lui a caché mes affaires

Celui qui réalise mon image, il lui fait signe de la main de mon éducation Durr et Durr

Les cailloux, pas les cailloux, rivalisent avec mon éducation***

Si vous êtes sage, ce sera clair pour vous *** et si vous avez un œil, alors le voile est levé

Si vous le souhaitez, utilisez-le comme un nectar scellé *** et si vous ne voulez pas de vin, buvez-le avec de la bière


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7492 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7493 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7494 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7495 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7496 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 318 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!